-
(单词翻译:双击或拖选)
Republicans are calling for answers amid reports that President Obama’s former national security adviser1 unmasked Trump2 transition officials in intelligence documents that were disseminated3 throughout the intelligence community. Senator Lindsay Graham:
有报道称,奥巴马总统前国家安全顾问在情报文件中揭露了特朗普过渡团队官员,这些文件已经在情报界广泛传播。共和党人要求给出答案。参议员林赛·格雷厄姆(Lindsay Graham):
(Graham) “What was the reason and was there political motive4? I’d like to know that.”
“原因是什么?是否有政治动机?我想要知道。”
Senator Rand Paul wants Rice to answer questions under oath:
参议员保罗(Rand Paul)希望赖斯宣誓之后回答问题:
(Paul) “I see no legitimate5 reason for her to be searching a database and unmasking people.”
“我没有发现她搜索数据库揭露别人的任何合法理由。”
Democrats6 says the Rice story is a smokescreen meant to distract from the Russian election probe.
民主党人表示,赖斯事件只是烟幕,意图转移人们对俄罗斯干预选举事件的注意力。
In Washington, Rachel Sutherland, FOX News.
Rachel Sutherland在华盛顿为您报道福克斯新闻。
1 adviser | |
n.劝告者,顾问 | |
参考例句: |
|
|
2 trump | |
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭 | |
参考例句: |
|
|
3 disseminated | |
散布,传播( disseminate的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
4 motive | |
n.动机,目的;adv.发动的,运动的 | |
参考例句: |
|
|
5 legitimate | |
adj.合法的,合理的,合乎逻辑的;v.使合法 | |
参考例句: |
|
|
6 democrats | |
n.民主主义者,民主人士( democrat的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|