英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

福克斯新闻 花生酱过敏人群的福音来了

时间:2020-06-24 09:04来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

This is Housecall for Health. Peanut allergy1 sufferers may soon know the joy of peanut-butter flavored goodness after a study found effectiveness in an oral treatment.

Researches gave children with the allergy a probiotic with a peanut protein daily for 18 months.

A lead researcher told BBC News that it's the first time a treatment for the allergy was shown to be effective for such a long period of time. She said the main takeaway is that children who had an allergy were able to eat them the same as children who do not have an allergy, and that over time they remained tolerant of the previous allergen.

For more on this story, check FOXNewsHealth.com.

Housecall for Health, I'm Alex Hein, FOX News.

As you might expect, millennials gave the prospect2 the highest rate of approval at 64 percent: "Pretty overwhelming response and for any company to get that level of response,

you're certainly very excited about moving forward and fulfilling that need in the community."

In fact for the last two years, it's gotten a test run in Iowa and with the favorable results, they're looking to expand there as well as in states like Colorado, Louisiana, Maryland and Virginia.

With FOX on Tech, I'm Gurnal Scott.

欢迎收听健康热线。有研究已经研发了一种口服药,不久之后,花生过敏患者或将也能享用美味的花生酱了。

在试验的一年半时间里,研究人员每天都给受试的花生过敏儿童服用含有花生蛋白的益生素。

一个月后,80%的孩子已经能够在食用后不产生任何症状了。四年后,仍有70%的人能够吃花生并且不会产生任何副作用。实验中将近一半的孩子都会按时食用花生,其他孩子则偶尔进食。

该实验的一位负责人告诉BBC新闻,这是第一次针对过敏的治疗能够如此长时间地发挥效力。她说,主要的是过敏的孩子们能够像不过敏的孩子一样食用花生,而且能够在一段时间之后还能承受之前的过敏原。

想了解更多信息,请前往FOXNewsHealth.com。

感谢您收听福克斯新闻健康热线,我是Alex Hein。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 allergy 8Vpza     
n.(因食物、药物等而引起的)过敏症
参考例句:
  • He developed an allergy to pollen.他对花粉过敏。
  • The patient had an allergy to penicillin.该患者对青霉素过敏。
2 prospect P01zn     
n.前景,前途;景色,视野
参考例句:
  • This state of things holds out a cheerful prospect.事态呈现出可喜的前景。
  • The prospect became more evident.前景变得更加明朗了。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语听力  英语MP3
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴