-
(单词翻译:双击或拖选)
This is Housecall for Health. Peanut allergy1 sufferers may soon know the joy of peanut-butter flavored goodness after a study found effectiveness in an oral treatment.
Researches gave children with the allergy a probiotic with a peanut protein daily for 18 months.
A lead researcher told BBC News that it's the first time a treatment for the allergy was shown to be effective for such a long period of time. She said the main takeaway is that children who had an allergy were able to eat them the same as children who do not have an allergy, and that over time they remained tolerant of the previous allergen.
For more on this story, check FOXNewsHealth.com.
Housecall for Health, I'm Alex Hein, FOX News.
As you might expect, millennials gave the prospect2 the highest rate of approval at 64 percent: "Pretty overwhelming response and for any company to get that level of response,
you're certainly very excited about moving forward and fulfilling that need in the community."
In fact for the last two years, it's gotten a test run in Iowa and with the favorable results, they're looking to expand there as well as in states like Colorado, Louisiana, Maryland and Virginia.
With FOX on Tech, I'm Gurnal Scott.
欢迎收听健康热线。有研究已经研发了一种口服药,不久之后,花生过敏患者或将也能享用美味的花生酱了。
在试验的一年半时间里,研究人员每天都给受试的花生过敏儿童服用含有花生蛋白的益生素。
一个月后,80%的孩子已经能够在食用后不产生任何症状了。四年后,仍有70%的人能够吃花生并且不会产生任何副作用。实验中将近一半的孩子都会按时食用花生,其他孩子则偶尔进食。
该实验的一位负责人告诉BBC新闻,这是第一次针对过敏的治疗能够如此长时间地发挥效力。她说,主要的是过敏的孩子们能够像不过敏的孩子一样食用花生,而且能够在一段时间之后还能承受之前的过敏原。
想了解更多信息,请前往FOXNewsHealth.com。
感谢您收听福克斯新闻健康热线,我是Alex Hein。
1 allergy | |
n.(因食物、药物等而引起的)过敏症 | |
参考例句: |
|
|
2 prospect | |
n.前景,前途;景色,视野 | |
参考例句: |
|
|