英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

法律英语就该这么说 第101期:企业法人应当在核准登记的经营范围内从事经营

时间:2014-05-05 00:24来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   必背句型:

  A:An enterprise1 as a legal person shall conduct operations within the range approved and registered.
  企业法人应当在核准登记的经营范围内从事经营。
  B:What will happen if they beyond the range?
  如果超出了经营范围会怎么样?
  The worker just does what within the range.
  这个工人只做他职责内的工作。
  What are operations within the range approved and registered?
  什么经营是范围内的经营?
  He did not do the work within the range.
  他没有做他职责内的工作。
  延伸阅读:
  A:Whether is he a director?
  他是不是一名董事?
  B:He is a director appointed under the articles of the company.
  他是一名按公司章程任命的董事。
  He was appointed to be a manager.
  他被任命为经理。
  Is he appointed to be a manager?
  他被任命为经理了吗?
  Who was appointed to be a department head?
  谁被任命为部门领导?

点击收听单词发音收听单词发音  

1 enterprise noIxr     
n.企业单位,商业公司,事业,计划
参考例句:
  • They are determined to carry forward the enterprise.他们决心把事业进行下去。
  • The enterprise has excellent prospects.这家企业的远景极其美好。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   法律英语  英语口语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴