-
(单词翻译:双击或拖选)
unit 571
探望同事
dialogue
英语情景对话
A:Excuse me. Could you give me the room number of Mr. Thomas?
A:劳驾,请问托马斯先生住在那个病房?
C:Just a moment. He is in Room 307.
C:稍等,他在307号病房。
A:How are you feeling?
A:你现在感觉怎样阿?
B:Much better. Thank you for coming to see me.
B:好多了。谢谢你来看我。
A:I hear that it was appendicitis1. I hope it's nothing serious. I wanted to come earlier.
A:我听说你得了阑尾炎,希望不是很严重。我早就想来看你了。
B:Take a seat.
B:请坐。
A:How is the operation?
A:手术怎么样?
B:Everything turned out for the best. It didn't hurt at all. But when the anesthetic2 wore off, I began to feel some pain.
B:一切都很顺利,一点都不疼。但是麻药过去之后,我觉得有点疼。
A:You'd better take things easy for a while. Just a little patience. What does the doctor say?
A:你最好暂时不要动,忍耐一下。医生怎么说的?
B:He says I am doing fine. I might be able to leave the hospital in couple of days.
B:他说我表现很好,大概过一两天就可以出院了。
探病
A:I am glad to hear that. I bring these flowers for you. Hurry up and get well.
A:真是太好了,我买了些花给你,希望你能快点好起来。
B:I sure appreciate your token3 of friendship. Since the operation, I have been taking only liquid food. Thatsure takes away my appetite4.
B:感谢有你!自从开刀之后,我只能吃流质的食物,都吃得倒胃口了。
A:是的,你最好不要吃硬的食物,直到医生批准为止。
B:我真的很厌倦待在床上了。公司怎么样?
A:Just as usual, but everyone misses you.
A:没什么变化,但我们大家都很想念你。
B:I feel the same way as you people too.
B:我也是,很想念你们。
A:They send you their best wishes.
A:他们托我祝你早日康复。
B:Please give them mine. I certainly miss everyone.
B:也请替我问候他们。我也很想念他们每一个人。
点击收听单词发音
1 appendicitis | |
n.阑尾炎,盲肠炎 | |
参考例句: |
|
|
2 anesthetic | |
n.麻醉剂,麻药;adj.麻醉的,失去知觉的 | |
参考例句: |
|
|
3 token | |
n.筹码,信物,纪念品,礼券;adj.象征性的 | |
参考例句: |
|
|
4 appetite | |
n.食欲,胃口;欲望,性欲;爱好,趣味 | |
参考例句: |
|
|
5 solid | |
adj.固体的,结实的,可靠的,实心的;n.固体,实心;adv. 一致地 | |
参考例句: |
|
|
6 confined | |
adj. 被限制的,狭窄的,在分娩中的; 动词confine的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|