英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

公众人物毕业演讲 第261期:米歇尔2013东肯塔基大学(2)

时间:2016-03-29 06:14来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 A few years later, she began serving as assistant

数年后 她开始在芝加哥市政府
commissioner1 of planning and development for the city of Chicago
担当助理委员 负责城市规划与发展
and then became the founding executive director of
之后她成为公众联盟
the Chicago chapter of Public Allies
芝加哥分会的创始执行董事
an AmeriCorps program that prepares youth for public service
这是为培养年轻人公共服务精神的一个美国志愿队项目
In 1996, she joined the University of Chicago
1996年 她加入芝加哥大学
with a vision of bringing campus and community together
怀着愿景 想让校园和社区结合在一起
As Associate Dean of Student Services
作为学生服务中心的副院长
she developed the university's first community service program
她开创了学校的第一个社区服务项目
And under her leadership as Vice-President of Community and External Affairs
在她作为社区和外部事务部副主席的领导下
for the university's medical center volunteerism skyrocketed
学校医疗中心的志愿者人数飞速增长
A few years later, she carried that same commitment to
数年后 她怀着相同的奉献精神
meeting needs and serving others in the White House
在白宫中为他人的需求而努力工作着
In 2010, the First Lady launched Let's Move
2010年 作为第一夫人 她发起了"动起来"运动
a national campaign to tackle the challenge of childhood obesity2
这是一项全国性运动 旨在解决儿童肥胖问题
Then in 2011, Mrs. Obama and Dr. Jill Biden, wife of our Vice-President
之后在2011年 奥巴马夫人和副总统夫人吉尔·拜登博士
launched Joining Forces
发起了"支持军队"运动
a nationwide initiative to raise awareness3 of military families'
这是一项全国创举 旨在让更多人意识到军人家庭
unique needs pertaining4 to employment, education, and wellness
对就业 教育 健康的特别需求
It is that passion that leads her to grace our stage here today
正是这股热情 让她拨冗来到这里
We're delighted and honored that she could join us
她能加入我们 让人高兴而又荣幸
to share her wisdom with our graduates
她将为我们的毕业生分享她的智慧
It gives me great pleasure now to present the First Lady of the United States
现在我荣幸地授予 美国第一夫人
Michelle Obama
米歇尔·奥巴马
with an honorary degree Doctor of Humane5 Letters
人文学博士荣誉学位
Mrs. Obama and provost vice, please join me
奥巴马夫人 副教务长 请上台来

点击收听单词发音收听单词发音  

1 commissioner gq3zX     
n.(政府厅、局、处等部门)专员,长官,委员
参考例句:
  • The commissioner has issued a warrant for her arrest.专员发出了对她的逮捕令。
  • He was tapped for police commissioner.他被任命为警务处长。
2 obesity Dv1ya     
n.肥胖,肥大
参考例句:
  • One effect of overeating may be obesity.吃得过多能导致肥胖。
  • Sugar and fat can more easily lead to obesity than some other foods.糖和脂肪比其他食物更容易导致肥胖。
3 awareness 4yWzdW     
n.意识,觉悟,懂事,明智
参考例句:
  • There is a general awareness that smoking is harmful.人们普遍认识到吸烟有害健康。
  • Environmental awareness has increased over the years.这些年来人们的环境意识增强了。
4 pertaining d922913cc247e3b4138741a43c1ceeb2     
与…有关系的,附属…的,为…固有的(to)
参考例句:
  • Living conditions are vastly different from those pertaining in their country of origin. 生活条件与他们祖国大不相同。
  • The inspector was interested in everything pertaining to the school. 视察员对有关学校的一切都感兴趣。
5 humane Uymy0     
adj.人道的,富有同情心的
参考例句:
  • Is it humane to kill animals for food?宰杀牲畜来吃合乎人道吗?
  • Their aim is for a more just and humane society.他们的目标是建立一个更加公正、博爱的社会。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   公众人物  毕业演讲
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴