-
(单词翻译:双击或拖选)
Later on, he said, "it was the right thing for me to do.
后来 他说 "我这样做是正确的".
Someone needed to be the first".
总有人要成为第一人.
And today, Chester is here celebrating his 50th reunion.
而今天 切斯特在这里庆祝他毕业50周年.
Where is Chester davenport?
切斯特.达文波特在哪.
He's here.
他在这里.
So if you've had role models, fathers, brothers like that.
如果你有这样的榜样 不管是父亲 还是兄弟.
Thank them today.
今天你该感谢他们.
And if you haven't, commit yourself.
如果你没有这样的榜样.
To being that man to somebody else.
你可以致力于成为这样的榜样 激励后人.
And finally, as you do these things, do them not just for yourself.
最后 这样做的时候 不要只为了你自己.
But don't even do them just for the African American community.
甚至不要只为了非裔美国人群体.
I want you to set your sights higher.
我希望你们把目光放得更远.
在上个世纪之交 w.e.b.杜波依斯提出了.
The "talented tenth".
天才的十分之一.
A class of highly educated, socially conscious leaders in the black community.
即黑人群体中受过良好教育 具有社会意识的领袖们.
But it's not just the African American community that needs you.
但不仅是非裔美国人群体需要你们.
The country needs you.
国家也需要你们.
The world needs you.
世界也需要你们.
As Morehouse men, many of you know what it's like to be an outsider.
作为莫尔豪斯人 你们很多人知道作为局外人的感受.
Know what it's like to be marginalized.
知道被边缘化的感受.
知道被歧视会多么让人难受.
And that's an experience that a lot of Americans share.
这是很多美国人所共有的体会.
Hispanic Americans know that feeling when somebody asks.
西语裔美国人也有这种感受.
Them where they come from or tell them to go back.
总有人对他们说 "你从哪里来 就回哪里去".
Gay and lesbian Americans feel it when a stranger.
美国同性恋者也有这种感受.
经常有陌生人质疑他们的养育技巧 以及感情是否真挚.
点击收听单词发音
1 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
2 sting | |
vt.激怒,刺痛,刺伤,蛰伤;n.刺痛,刺伤 | |
参考例句: |
|
|
3 judgment | |
n.审判;判断力,识别力,看法,意见 | |
参考例句: |
|
|