-
(单词翻译:双击或拖选)
你的兄弟打的
Your brother called.
他竟然打给我 你知道有多稀罕吗
He called me; do you know how rare1 that is?
我大概有 两个月没和奥伦说过话了
I haven't spoken to Oren in, what, two months?
他要来这儿
He's coming to the city.
还会带着加布里埃尔一起
And he's bringing Gabrielle.
他试着缩短行程 为了明晚赶回来
He tried to cut his trip short in order to come back
和我们共进晚餐 但没能行得通
for dinner with us tomorrow night, but it didn't work out.
等等 明晚
Wait, tomorrow night?
妈妈 你了解我的工作 对吗
Mom, you know about my job, right?
我是说 我不能离开我的客户
I mean, I can't just leave my client2 alone.
他是你的兄弟啊 乔恩
This is your brother, Joan.
你的客户就不能
Can't your client just get
在明晚换个别的保姆吗
a different babysitter3 for tomorrow night?
保姆 好吧 开吃吧
"Babysitter." Okay, here we go.
我不是那个意思
I didn't mean it that way.
我得接这个电?话?
You know, I'm just gonna get that,
因为它会一直...
because it's just gonna keep...
一切都还好吗
Hey, everything okay?
事实上 好极了
Excellent, actually.
一会儿别回家
Don't come back to the brownstone.
两点半在新新监狱见我
Meet me at Sing Sing Prison at 2:30.
为什么你要让我在新新见你
Why do you want me to meet you at Sing Sing?
查尔斯·布里格斯
Charles Briggs, the lock-pick
原始犯罪团伙的开锁人
from the original team of thieves,
他同意和我们谈话了
he's agreed to sit down with us.
好的
Okay.
到时候见
Okay, I'll see you there.
1 rare | |
adj.稀罕的,罕有的,珍贵的,稀薄的,半熟的,非常的;adv.非常 | |
参考例句: |
|
|
2 client | |
n.委托人,当事人,顾客 | |
参考例句: |
|
|
3 babysitter | |
n.临时照顾幼儿者 | |
参考例句: |
|
|