英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

福尔摩斯:基本演绎法 第一季第11集 Dirty Laundry(12)

时间:2022-12-28 23:24来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

迄今为止 我们问过的每一个妓女

So far, every hooker we've talked to has said

都讲了同样的话

the same thing.

自从泰瑞·珀赛尔在09年接管酒店以后

Ever since Teri Purcell took over the hotel in '09,

她就一直安排她们和有钱商人

she's been arranging dates with rich businessmen

以及联合国来访的外交官约会

and diplomats1 that were visiting from the UN.

几个月前 有人开始抱怨

Couple of months ago, someone started complaining

大厅里的妓女

about the prostitutes in the lobby.

所以她开始让她们搬到洗衣房

So she started moving them through the laundry area,

那儿的监控都被她故意破坏了

where she'd sabotaged2 the security cameras.

当她们完事的时候

When their business was complete,

她再让她们偷偷出去

she'd sneak3 'em back out.

准备好听最不可思议的部分

Now, get ready for the weird4 part.

这些服务都是她免费提供的

She did it all for free.

你是说她是个志愿的老鸨

You're saying she was a volunteer madam

据在这里工作的姑娘所说

According to the girls who worked there,

是的 她们的嫖客都喜欢她

yeah-- their pimps loved her.

那她收到的威胁电话是怎么回事

What about the threatening phone calls she received

她们说电话都是一个

They say that they came from the one girl

她不得不抛弃的女孩打来的

that she did have to ban.

那个女孩在大厅里直接爽起来了

The girl got high in the lobby,

春光无限 所以她不得不把她辞了

made a scene, so she had to cut her off.

我们查过她了

We tracked her down.

她过去六个月都在争取财产

She's six months into a bid for possession,

所以她不是凶手

so she's not our killer5.

-什么 - 不好意思

- What - Excuse me.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 diplomats ccde388e31f0f3bd6f4704d76a1c3319     
n.外交官( diplomat的名词复数 );有手腕的人,善于交际的人
参考例句:
  • These events led to the expulsion of senior diplomats from the country. 这些事件导致一些高级外交官被驱逐出境。
  • The court has no jurisdiction over foreign diplomats living in this country. 法院对驻本国的外交官无裁判权。 来自《简明英汉词典》
2 sabotaged 033e2d75029aeb415d2358fe4bf61adb     
阴谋破坏(某事物)( sabotage的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The main pipeline supplying water was sabotaged by rebels. 供水主管道被叛乱分子蓄意破坏了。
  • They had no competition because competitors found their trucks burned and sabotaged. 他们之所以没有竞争对象,那是因为竞争对象老是发现自己的卡车遭火烧或被破坏。 来自教父部分
3 sneak vr2yk     
vt.潜行(隐藏,填石缝);偷偷摸摸做;n.潜行;adj.暗中进行
参考例句:
  • He raised his spear and sneak forward.他提起长矛悄悄地前进。
  • I saw him sneak away from us.我看见他悄悄地从我们身边走开。
4 weird bghw8     
adj.古怪的,离奇的;怪诞的,神秘而可怕的
参考例句:
  • From his weird behaviour,he seems a bit of an oddity.从他不寻常的行为看来,他好像有点怪。
  • His weird clothes really gas me.他的怪衣裳简直笑死人。
5 killer rpLziK     
n.杀人者,杀人犯,杀手,屠杀者
参考例句:
  • Heart attacks have become Britain's No.1 killer disease.心脏病已成为英国的头号致命疾病。
  • The bulk of the evidence points to him as her killer.大量证据证明是他杀死她的。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   福尔摩斯  基本演绎法  第一季
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴