英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语
词汇量测试当前位置: 首页>听力教程>纪录片《冰冻星球》>

纪录片《冰冻星球》

 

该片记录了地球两极在一年内展现出的各种场景,从"大融化"的春天,到24小时都在光线照耀下的夏日,再到"大冰封"的秋天,最后以长夜漫漫的冬天结尾.

整个纪录片是以季节的变化为主线的,记录了地球两极在一年内展现出的各种场景,从"大融化"的春天,到24小时都在光线照耀下的夏日,再到"大冰封"的秋天,最后以长夜漫漫的冬天结尾.纪录片最后还讲述了一些有趣的冒险经历,以及一些如何在极端寒冷和无法预知的恶劣的气候下生存的技巧.

  • 纪录片《冰冻星球》 第1期 世界的尽头(1) Over one third of our planet is frozen,and yet, the icy worlds of the Arctic and Antarcti 地球上有超过三分之一的地方是冰天雪地,然而北极和南极这两个被冰雪覆盖的世界 are as alien to most of us as the surface of anoth
  • 纪录片《冰冻星球》 第2期 世界的尽头(2) The poles are permanently capped with ice. 冰天雪地是两极永恒的主题 Nowhere is colder,windier or more hostile to life. 对于生命那里的酷寒狂风是最严苛的挑战. I'm standing at the North Pole-the very top of the Earth. 我的脚
  • 纪录片《冰冻星球》 第3期 世界的尽头(3) The polar spring brings a brief opportunity for life. 极地的春天带来了一丝短暂的生机 By summer, the sun no longer sets 到了夏季 太阳不再落下 and works its magic for 24 hours a day. 全天24小时施展着魔力 Now it's a rac
  • 纪录片《冰冻星球》 第4期 世界的尽头(4) Over the next two weeks, the male sees off many rivals 接下来的两周内 公熊击败了多位对手 but the battles take their toll on him. 但他也为战斗付出了代价 He is almost spent, 他已筋疲力竭 but he has ensured that 但他已确
  • 纪录片《冰冻星球》 第5期 世界的尽头(5) For those who can get here, in summer, 海水为那些在夏天光临到此的生物 these waters provide a feast of epic proportions. 提供一场空前绝后的盛宴 But the good times will be very short - 但美好的时光转瞬即逝 a problem
  • 纪录片《冰冻星球》 第6期 世界的尽头(6) The break-up of the bergs fills the bays of the Arctic 遍布北冰洋的冰山碎片 with exquisite ice sculptures. 尽显大自然的鬼斧神工 It also releases great volumes of cold, fresh water into the sea. 同时 还为海洋带来了大量冰冷
  • 纪录片《冰冻星球》 第7期 世界的尽头(7) These bison are even bigger than their southern cousins 这些野牛较其低纬同类体型更大 and the largest land animals in North America. 是北美洲最大的陆生动物 For generations, wolves and bison here 狼与野牛在此代代抗衡
  • 纪录片《冰冻星球》 第8期 世界的尽头(8) South of the tree line, the winters are shorter, 林木生长线以南 冬天更短了 so trees grow faster and taller 因此树木长得更快更高 and forests begin to appear. 树林已现雏形 As the warm, humid air from the south 当来自南方的
  • 纪录片《冰冻星球》 第9期 世界的尽头(9) Southern humpbacks, 南方的座头鲸 after travelling 4,000 miles from the equator, 从赤道出发 长途跋涉四千英里 are finally arriving in Antarctica. 最终到达南极洲 Humans have long felt the lure of this mysterious world, 长久以来
  • 纪录片《冰冻星球》 第10期 世界的尽头(10) Although such team hunts are rarely seen, 虽然这样的集体捕猎很少见 scientists believe they may be the most 科学家们相信 complex ever documented in the natural world. 这在自然界中也是最复杂的情况 They were first witness
  • 纪录片《冰冻星球》 第11期 世界的尽头(11) A relative of the woodlouse is the size of a dinner plate. 潮虫的亲戚可以有餐盘那么大 And this so-called sea spider has legs that span half a metre. 这个所谓的海蜘蛛则有半米长的腿 Now explorers are revealing other worlds 现
  • 纪录片《冰冻星球》 第12期 世界的尽头(12) It's now thought that the ice caves fringing this crater 现在人们觉得 火山口边缘的冰洞 may even be a home for hitherto-unknown life forms. 可能是一些未知生命的家园 From this oasis of warmth at the edge of the continent, 从这
  • 纪录片《冰冻星球》 第13期 世界的尽头(13) The greatest challenge for the team making Frozen Planet 摄制组碰到的最大挑战 was the extreme remoteness of their locations. 是拍摄地点之间相距极远 Many of the shoots lasted months at a time 许多镜头一拍就是几个月 and
  • 纪录片《冰冻星球》 第14期 世界的尽头(14) As the cave team head deeper, 越深入洞穴 dangerous volcanic gases make breathing difficult. 危险的火山蒸汽让人的呼吸变得困难 The clock is ticking. 时间紧迫 They will not have long to find the caves of crystals. 他们没有多少
  • 纪录片《冰冻星球》 第15期 世界的尽头(15) The cameraman captures a rare shot of the molten lava, 摄像机捕捉到了罕见的熔浆镜头 but it's soon obscured again. 但是画面马上又模糊了 The volcano is temperamental. 火山喜怒无常 The team have seized a rare opportunity 摄制
听力搜索
最新搜索
最新标签