英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

生命中的一年 第17期:华纳和环球高层会谈罗琳

时间:2022-09-21 05:56来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

It's clear that Jo has come to the end of a massive1 piece of writing.

显然,乔已经到达了一部巨著写作的尽头。

She's found a kind of closure, both in her work and in her family life.

她已经做了一个结束,无论是在她的工作还是她的家庭生活。

I'm making David's birthday cake because he's 4 tomorrow.

我在给戴维做生日蛋糕,明天他4岁了。

But it's just the family tea birthday cake, because the day after that we have the party for all his friends and then he gets a shop-made Lightning McQueen, from the Disney-Pixar film with which he is obsessed2.

仅仅是家里的生日茶点,之后我们会替他的朋友举办一个派对。他会得到一只商店订的迪士尼·皮克斯动画里的闪电麦昆蛋糕,他对那车子着迷。

Baking really reminds me of my mother.

烤蛋糕真的让我回想起我的母亲。

She made fantastic cakes. So that really makes me feel like I'm doing the proper motherly thing when I'm making birthday cakes.

她做的蛋糕无与伦比,所以在做生日蛋糕的时候也让我真正觉得我好像在做一件母亲该做的事。

And David really likes my cakes, particularly.

戴维很喜欢我的蛋糕,特别喜欢。

Did you grow up with the smell of baking?

你是在蛋糕的香味中长大的吗?

Yeah. My mom was a good cook but she didn't get to stretch her wings much because my father greatly mistrusted foreign food.

是的。我的妈妈厨艺精湛,但她没机会充分展示自己的才能,因为我的父亲不太相信外国食物。

But on cakes and buns and bread, she was fantastic.

但在做蛋糕、烤面包方面,她就已经超棒了。

And that was permissible3 so that's where she got to show her paces, as it were.

这些是被允许的,这也是她可以大显身手的时刻了。

The memory of childhood is clearly one of Jo's main themes.

童年回忆显然是乔的创作主题之一。

But now that both she and Harry4 Potter have families has she lost her principle inspiration5?

但现在她和哈利·波特都有了家庭,她失去了创作的灵感来源了吗?

I'm happier now than I've ever been in my life.

我人生中从没像现在这么幸福过。

I'm happier now than I was as a child, teenager, young adult.

我比我的童年、少年和青年时代都幸福。

No, I think middle age is probably gonna be my time.

不,我想我的中年可能才是我的黄金时段。

If her life and her writing have been some kind of struggle for completion and she's now found it, what, if anything, is she going to do next?

如果说她的生命和写作是为终点而挣扎,现在她跑到了终点,如果还有,什么是她接下去要做的?

Has she written her last book?

她决定封笔了吗?

The Caledonian Hotel, Edinburgh.

苏格兰酒店,爱丁堡。

The top brass6 of both Warner Bros. and Universal Studios have flown over for a meeting with J.K. Rowling.

华纳兄弟和环球影城的高层,他们远道而来与J.K.罗琳会谈。

Hollywood comes to her. She doesn't need to go to Hollywood.

好莱坞来找她,她不需要去找好莱坞。

They're discussing the building of a massive 20-acre Harry Potter theme park in Florida and are seeking her approval7.

他们正在讨论建立佛罗里达州20英亩的哈利·波特主题公园,他们正在寻求她的认可。

You know what? Sitting in a room full of people who are trying to impress you that's when I feel I'm at my most fraudulent.

你知道吗?坐在一间屋子里,满屋子的人都试着想让你留下好印象,那是我觉得我最虚伪的时候。

Because I feel like I'm 13, and they're all grown-ups.

因为我感觉自己像13岁,而他们都是大人们。

And I cover that up quite well, but I just... I often think, "Why are you all looking at me for?"

我遮掩的还不错,而我只是……我总在想“你们为什么都看着我?”

Because for years, I was the least important person in the room and I was doodling when I should've been taking minutes and actually writing Harry Potter stories.

因为多年来我是这屋子里最无名的小卒,我那时正在涂涂写写、分秒必争地赶着写哈利·波特的故事。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 massive QBRx2     
adj.巨大的,大规模的,大量的,大范围的
参考例句:
  • A massive sea search has failed to find any survivors.经过大规模的海上搜救仍未找到幸存者。
  • He drank a massive amount of alcohol.他喝了大量的烈酒。
2 obsessed 66a4be1417f7cf074208a6d81c8f3384     
adj.心神不宁的,鬼迷心窍的,沉迷的
参考例句:
  • He's obsessed by computers. 他迷上了电脑。
  • The fear of death obsessed him throughout his old life. 他晚年一直受着死亡恐惧的困扰。
3 permissible sAIy1     
adj.可允许的,许可的
参考例句:
  • Is smoking permissible in the theatre?在剧院里允许吸烟吗?
  • Delay is not permissible,even for a single day.不得延误,即使一日亦不可。
4 harry heBxS     
vt.掠夺,蹂躏,使苦恼
参考例句:
  • Today,people feel more hurried and harried.今天,人们感到更加忙碌和苦恼。
  • Obama harried business by Healthcare Reform plan.奥巴马用医改掠夺了商界。
5 inspiration SbLzL     
n.灵感,鼓励者,吸气
参考例句:
  • These events provided the inspiration for his first novel.这些事件给了他创作第一部小说的灵感。
  • What an inspiration she was to all around her!她对于她周围所有的人是一种多么大的鼓舞!
6 brass DWbzI     
n.黄铜;黄铜器,铜管乐器
参考例句:
  • Many of the workers play in the factory's brass band.许多工人都在工厂铜管乐队中演奏。
  • Brass is formed by the fusion of copper and zinc.黄铜是通过铜和锌的熔合而成的。
7 approval zNRyq     
n.赞成,同意;批准,认可
参考例句:
  • The audience has expressed its approval.观众已经认可。
  • The teacher signed his approval.老师做了手势表示同意。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴