英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语
词汇量测试当前位置: 首页>听力教程>《绝望的主妇》精讲>

《绝望的主妇》精讲

  • 《绝望的主妇》精讲586 Wow! That's a kicking outfit. 哇哦,你打扮得真不错。 Well, thank you, sweetie. I clean up well for a wetback, don't I? 谢谢你,甜心。我这个墨西哥人,打扮的还不错吧。 Look, I'm not some sort of racist. I just want wha
  • 《绝望的主妇》精讲587 Would you like dessert or another glass of wine? 你要甜点,还是再来一杯酒? Oh, no, thank you. I have to run. Just the, uh, check. 不,谢谢,我要走了。买单吧。 I have a charity event this weekend and I have to find a cockta
  • 《绝望的主妇》精讲588 Well, how did you get stuck like that? 好吧,你怎么会被困在这? I would rather not discuss it right now. 我现在不想谈这些。 Man, the other security guys are not going to believe this. 天啊,别的保安是不会相信的。 Do
  • 《绝望的主妇》精讲589 Hey. What's wrong? 出什么事了? You can tell everyone in the office to relax. He won't take my milk anymore. 你可以让办公室里所有人放心,他不再喝我的奶了。 Already? I mean, I'm sorry. 这么快?我很抱歉。 Yeah, I b
  • 《绝望的主妇》精讲590 Hey, uh, Julie let me in. 嘿,Julie,让我进来的。 I can see that. So, what, did you run outof strangers to beat up on the street 我知道,怎么了?街上的人都被你打遍了? and you're going house to house now? 现在你要挨家挨
  • 《绝望的主妇》精讲591 At that precise moment, as Dr. Hanson Mills was cutting yet another umbilical cord, 与此同时,在Hanson mills医生在剪脐带的时候, other ties were being severed all over town. 其他的联系也在被切断。 Like the one between a chi
  • 《绝望的主妇》精讲592 I sure hope Libby likes this camera. 我希望Libby喜欢这个摄像机。 Well, why wouldn't she? 好吧,怎么会不喜欢? It's exactly what she asked for, the most expensive one in the store. You know, I'm telling you, Carlos. 她正是她要的
  • 《绝望的主妇》精讲593 Hey. What's for lunch? 嗨,午饭吃什么? Omelettes. You want me to make you one? 菜肉蛋卷,要再给你做一份吗? No, thank you. I'll just pick at yours. 不,谢谢,我吃点你的就行了。 I didn't know you still had a key, d
  • 《绝望的主妇》精讲594 I know that you're still angry with me, and,um, I wanted to tell you that I have, um, joined a recovery program. 我知道你还在生我的气,告诉你,我已经参加了个戒酒课程。 A.A. I just wanted you to know that and to tell you I'm
  • 《绝望的主妇》精讲595 To what do I owe this pleasure? 什么风把你吹来了啊? I want you to look at something. Myra Holt is talking to Paul Young. 我想让你看一些东西。Myra Holt在和Paul Young谈话。 Chatting away with him as though he were any other ne
  • 《绝望的主妇》精讲596 That bitch of a stripper lied to us. The father's totally in the dark. 那个脱衣舞贱人对我们说谎了。小孩父亲根本就什么都不知道。 He clearly wants to keep the baby. 他显然想要留住孩子。 Mr. Solis, if the father wan
  • 《绝望的主妇》精讲597 Hey, Edie. What's all this stuff for? 嗨,Edie, 这些东西是用来干什么的? Oh, hi! Don't tell anyone, but I'm planning a huge surprise for Karl. 哦,嗨!不要告诉别人,我正在为Karl准备一个大惊喜。 A surprise? 惊喜?
  • 《绝望的主妇》精讲598 I don't know why I have to get dragged into this. 我不知道我怎么会牵扯到这件事情中的。 What happened with my kids has nothing to do with Bree's situation with Andrew. Sit. 发生在我孩子身上的事情和Bree与Andrew的情况没有
  • 《绝望的主妇》精讲599 Frank, you have to sign the paper. I made a deal with these people. frank,你必须签了它。我和这些人有协议。 A deal? This isn't a used car we're talking about. It's our baby. 协议?我们讨论的不是一辆二手车,是我们的孩
  • 《绝望的主妇》精讲600 Oh, Bree could never have done that! oh,Bree绝对不会这么干的! I'm just telling you what the lawyer said. 我只是告诉你那个律师说的话。 So you think Bree punched Andrew in the face? 'Cause I don't. 那么你认为Bree打了And
听力搜索
最新搜索
最新标签