英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《K歌情人》精讲 06拨动心弦的歌词

时间:2021-05-07 09:30来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Sorry. What did you say?

对不起你刚才说什么来着?

I don't remember.

我不记得了.

I think it was, "But with some magic, I just might switch."

我想是(自己哼着Sophie的词)

That is actually quite intriguing1.

太动人了。

That's not my lyric2.

那不是我的歌词。

No, I know, but it's a lovely phrase.

不是。我知道,但是这句很好。

Look, if you can't handle anything except moon and June why don't we just let plant girl finish the lyrics3?

瞧,如果你就会"月亮和六月"之类的,我们干脆就让这女花匠来写词好了。

Plant girl.

女花匠。

“Give it up, I'm a bad hot witch”“But with some magic, I just might switch”

(歌词)

Finish it.

接下去啊

I'm just here to cater4 to the plants.

我来这儿只是为了浇花而已。

And you are doing a fine job, if I may say so.

你做得很好,如果我可以这么说的话。

Although that one is plastic.

虽然那盆是塑料的。

This is a waste of time.

这简直是浪费时间。

“Let's fly my broom to the stars above”“And we'll charm our way back into love”

(歌词)

what's the next line, "Feelings, nothing more than feelings"?

那下一句呢?

You people disgust me.

你们真让人恶心。

I'm sorry. I shouldn't have gotten involved.

对不起,我不应该搅进来的。

I have no filtering system.

我总是控制不住。

No. That's fine, that's fine.

不,没关系,没关系。

He had to get back to his job at Hallmark anyway.

他还是得回Hallmark工作去。

Listen, have you ever done any writing?

听着,你以前写过词吗?

I mean, everybody's done some writing, you know? Well, not everybody.

每个人都会写作的,也不是每个人。

Illiteracy5 is a growing epidemic6 in this country.

但文盲在这个国家疯狂蔓延着。

I write slogans for weight-Not this weight reduction company that my sister runs.

我为减肥机构写标语口号,我姐姐办的减肥公司。

Did you ever hear of the band PoP?

你听说过POP乐队吗?

Yeah, of course, everybody has.

当然,每个人都知道。

My sister Rhonda loved them.

我姐姐Rhonda喜欢他们。

They had that ridiculous hair and those ridiculous outfits7 and

他们发型是那么的可爱着装也是那么的可笑,还有...

oh, my God, you're one of them.

哦天啊你竟然是其中的一员。

That hair was very much in style then.

那发型当时是很时髦的。

I'm very sorry.

我非常抱歉。

Yeah, that's fine.

没关系。

But I would love to talk to you about maybe writing some lyrics.

但我愿意和你讨论写些歌词。

But I don't write lyrics.

可我不写词。

Well, we could just kick some ideas around repot the ficus.

好吧我们可以一起努力,就象刚才那样。

I don't think so. I appreciate the offer, though.

我不这么认为,虽然我很感谢你的邀请。

I have to go babysit for my sister now. I mean, her kids.

我先在要去帮我姐姐照顾孩子了。

She's 38 now, so... Thank you.

她现在38岁了,那么... 谢谢你。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 intriguing vqyzM1     
adj.有趣的;迷人的v.搞阴谋诡计(intrigue的现在分词);激起…的好奇心
参考例句:
  • These discoveries raise intriguing questions. 这些发现带来了非常有趣的问题。
  • It all sounds very intriguing. 这些听起来都很有趣。 来自《简明英汉词典》
2 lyric R8RzA     
n.抒情诗,歌词;adj.抒情的
参考例句:
  • This is a good example of Shelley's lyric poetry.这首诗是雪莱抒情诗的范例。
  • His earlier work announced a lyric talent of the first order.他的早期作品显露了一流的抒情才华。
3 lyrics ko5zoz     
n.歌词
参考例句:
  • music and lyrics by Rodgers and Hart 由罗杰斯和哈特作词作曲
  • The book contains lyrics and guitar tablatures for over 100 songs. 这本书有100多首歌的歌词和吉他奏法谱。
4 cater ickyJ     
vi.(for/to)满足,迎合;(for)提供饮食及服务
参考例句:
  • I expect he will be able to cater for your particular needs.我预计他能满足你的特殊需要。
  • Most schools cater for children of different abilities.大多数学校能够满足具有不同天资的儿童的需要。
5 illiteracy VbuxY     
n.文盲
参考例句:
  • It is encouraging to read that illiteracy is declining.从读报中了解文盲情况正在好转,这是令人鼓舞的。
  • We must do away with illiteracy.我们必须扫除文盲。
6 epidemic 5iTzz     
n.流行病;盛行;adj.流行性的,流传极广的
参考例句:
  • That kind of epidemic disease has long been stamped out.那种传染病早已绝迹。
  • The authorities tried to localise the epidemic.当局试图把流行病限制在局部范围。
7 outfits ed01b85fb10ede2eb7d337e0ea2d0bb3     
n.全套装备( outfit的名词复数 );一套服装;集体;组织v.装备,配置设备,供给服装( outfit的第三人称单数 )
参考例句:
  • He jobbed out the contract to a number of small outfits. 他把承包工程分包给许多小单位。 来自辞典例句
  • Some cyclists carry repair outfits because they may have a puncture. 有些骑自行车的人带修理工具,因为他们车胎可能小孔。 来自辞典例句
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   K歌情人
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴