-
(单词翻译:双击或拖选)
[Scene: Central Park, everyone's there.]
-Joey: Your folks are really that bad, huh?
你的父母真的那么糟糕吗?
-Ross: Well, you know, these people are pros1. They know what they're doing, they take their time, they get the job done.
你要知道这些人十分专业,他们知道他们要做什么,他们会躲在那里,再来个突然袭击.
-Monica: Boy, I know they say you can't change your parents... boy, if you could (To Ross) I'd want yours.
常言道:父母是无法交换的,如果可以,我要你的父母.
-Ross: Must pee. (Goes to pee.)
我要去尿尿了.
-Phoebe: You know, it's even worse when you're twins.
如果你是双胞胎,情况会更惨.
-Rachel: You're twins?
你是双胞胎?
-Phoebe: Yeah. We don't speak. She's like this high-powered, driven career type.
对,我们不往来,她是一心追求事业的人,她从事什么工作?
-Chandler: What does she do?
她从事什么工作?
-Phoebe: She's a waitress.
服务生.
-Joey: Identical?
长的一样吗?
-Phoebe: People say we look alike. But I don’t see it
大家都说我俩长的很像,但我不这么认为.
-Rachel: All right, you guys, I kinda gotta clean up now. (They all start to leave.)
各位,我得打扫了.
-Monica: Chandler, you're an only child, right? You don't have any of this.
Chandler, 你是独生子?你没有这些困扰.
-Chandler: Well, no, although I did have an imaginary friend, who... my parents actually preferred.
没有,尽管我有个想象中的朋友,而我爸妈比较喜欢他.
-Rachel: turn off the lights, please.
帮我关灯.
1 pros | |
abbr.prosecuting 起诉;prosecutor 起诉人;professionals 自由职业者;proscenium (舞台)前部n.赞成的意见( pro的名词复数 );赞成的理由;抵偿物;交换物 | |
参考例句: |
|
|