英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

考研英语长难句讲解 第224期

时间:2018-07-10 03:02来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   19. Even our schools are where we send our children to get a practical education-not to pursue knowledge for the sake of knowledge.

  【分析】复合句。本句的主干是主系表结构,重点在于理解where引导的表语从句。在where表语从句中,to get a practical education 和 not to pursue knowledge for the sake of knowledge是两个目的状语。
  【译文】甚至我们的学校也只不过是我们把孩子送去接受实用教育的地方,而不是让他们为了知识而去追求学问。
  【点拨】1) practical education “实用教育,实习教育”。 2)for the sake of“为了 …的利益”。
  20. Ravitch's latest book, Left Back : A Century of Failed School Reforms, traces the roots of anti-intellectualism in our schools, concluding they are anything but a counterbalance to the American distaste for intellectual pursuits.
  【分析】复合句。句子主干为Ravitch’s latest book ... traces the roots...。 Left Back: A Century of Failed School Reforms是book的同位语。现在分词结构concluding…作伴随状语,其中包含一个省略that的宾语从句,they指代前面的schools。
  【译文】拉维奇最新出版的一本书《落后:一个世纪失败的教育改革》追溯了我们的学校里反才智主义的根源,书中得出结论说学校根本不能平衡美国人对才智追求的厌恶。
  【点拨】l)anything but“根本不,一点也不”。2)counterbalance既可作动词,意为“使平衡,抵消”,又可作名词,意为“平衡(力),抗衡(力)”。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   考研英语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴