英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

考研英语长难句讲解 第236期

时间:2018-07-10 05:15来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   17. It's a theory to which many economists1 subscribe2, but in practice it often leaves railroads in the position of determining which companies will flourish and which will fail.

  【分析】并列复合句。but连接两个并列的分句。第一个分句的主干是It's a theory, which引导的定语从句修饰theory;第二个分句的宾语补足语in the position of...包含两个which引导的从句,均作determining的宾语。
  【译文】许多经济学家对这种理论表示赞同,但实际上这样常常要由铁路部门去决定哪些公司兴旺,哪些公司破产。
  【点拨】l)subscribe to的含义有“订阅;同意,支持;捐赠”,在本句中显然是“同意,支持”之意。2)fail在此处不是“失败”的意思,而是指“(公司的)破产,倒闭”。
  18. "Do we really want railroads to be the arbiters3 of who wins and who loses in the marketplace?" asks Martin Bercovici, a Washington lawyer who frequently represents shippers.
  【分析】多重复合句。本句是个完全倒装句。谓语是asks,主语是 Martin Bercovici,其后的 a Washington lawyer …是其同位语,其中包含who引导的定语从句,修饰 lawyer;引号内的句子是宾语。宾语从句的主干是Do we really want railroads to be the arbiters …。介词短语of who wins and who loses in the marketplace 作 arbiters 的后置定语,其中who引导的两个从句作of的宾语。
  【译文】“我们真的要让铁路部门成为市场中成败的仲裁者吗?”马丁·贝尔科维希问道,他是一名经常作为发货商代理人的华盛顿律师。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 economists 2ba0a36f92d9c37ef31cc751bca1a748     
n.经济学家,经济专家( economist的名词复数 )
参考例句:
  • The sudden rise in share prices has confounded economists. 股价的突然上涨使经济学家大惑不解。
  • Foreign bankers and economists cautiously welcomed the minister's initiative. 外国银行家和经济学家对部长的倡议反应谨慎。 来自《简明英汉词典》
2 subscribe 6Hozu     
vi.(to)订阅,订购;同意;vt.捐助,赞助
参考例句:
  • I heartily subscribe to that sentiment.我十分赞同那个观点。
  • The magazine is trying to get more readers to subscribe.该杂志正大力发展新订户。
3 arbiters 002fb01970e06cc858b3b1184ec6c15a     
仲裁人,裁决者( arbiter的名词复数 )
参考例句:
  • In the forensicfield, the final arbiters of quality are the courts. 在法医学领域,质量的最后仲裁者是法庭。
  • They are, increasingly, arbiters of which types of borrowers get credit. 它们正越来越多地充当决定哪几种借款人可获得信贷的裁决人角色。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   考研英语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴