英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

考研英语长难句讲解 第341期

时间:2018-07-11 08:08来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 1999 翻译延伸

5、It applies equally to traditional historians who view history as only the external and internal criticism of sources and to social science historians who equate1 their activity with specific techniques.
【分析】
复合句。句子主干结构为It applies equally to traditional historians …and to social science historians。traditional historians 和 social science historians 是并到结构,指两种历史学家,后面分别跟who引导的定语从句进行修饰。翻译时由于两个定语从句都较长,可单独翻译成句,放在主句后面。it指代前文的谬误,翻译时需明确。
【点拨】
1、apply to “向…申请;应用到;适用于”。2、 equate sth. with sth.“将…等同于…。
【译文】
这种谬误同样存在于历史传统派和历史社科派;前者认为历史就是史学界内部和外部人士对各种史料来源的评论,后者认为历史的研究是具体方法的研究。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 equate NolxH     
v.同等看待,使相等
参考例句:
  • You can't equate passing examination and being intelligent.你不能把考试及格看成是聪明。
  • You cannot equate his poems with his plays.你不可以把他的诗歌和他的剧本相提并论。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   考研英语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴