英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

摩登家庭第三季 第77期:菲尔的朋友肯尼斯来访

时间:2019-04-01 02:48来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Oh, my goodness1, those hands are cold. 天啊,那双手冰凉刺骨啊。

At least, buy me dinner first. 至少让我做个饱死鬼啊。
Tell my wife and kids I love them. 告诉我的妻子孩子我爱它们。
Oh, my god. 天啊。
That's kind of dark, mom. -What? 你瞬间把故事变黑暗了,妈。-什么啊?
Wait, what's my favourite hospital food? Jell-o! 等等,我最爱的医院食物是什么?哈露(哈啰+吉露果冻)!
Hi, buddy2. No, today is still good. 好啊,哥们儿。不,今天可以的。
Good for what? Who's buddy? 可以干什么?哪个哥们儿?
Yeah, just head over on to the house. 好啊,直接来屋子里见面吧。
Whose house? Who's buddy? 谁家屋子?哥们儿又是谁?
OK, see you in a couple. 行,一会儿见。(克莱尔取其本意"一对"菲尔省略了couple后表示时间的词)
Couple of what? Who's buddy? 一对什么?哥们儿是谁?
Kenneth. -Kenneth? - Kenneth! 肯尼斯。-肯尼斯?-肯尼斯!
If I had a son, I'd want him to be like Kenneth Ploufe. 如果我有儿子,我希望他能和肯尼斯·普洛弗一样。
You do have a son. 你确实是有儿子的。
When we first moved in here, he was the sweet kid who lived next door. 我们刚搬来这里时,他还是个可爱的小孩住在我们隔壁。
Mm, the weird3 kid who lived next door, but Phil always had a soft spot for him because Kenneth sort of looked up to him. 是住在我们隔壁的古怪小孩吧?但菲尔对他很亲因为肯尼斯有点敬仰他。
I wouldn't say hero. -And yet you did. 我都不想说他视我如英雄。-但你还是说了。
Well, you weren't going to. Claire's always had some issues4 with Kenneth. 因为你不打算说啊。克莱尔对肯尼斯有些成见。
He would stare at me a little too long. 他老是色迷迷地盯着我看。
Can you blame him? You used to dress sexy back then. 那能怪他吗?因为你当年穿得太性感了。
Ten years. Can you believe it? I feel like we ended that last hug too soon. I-- come on again! 一晃十年过去了。难以置信啊?我觉得刚刚的拥抱过于仓促。再来一个吧!
Oh, wow, that's a lot of hugging. 哦,抱的多了点吧。
Oh! She's right. Why hug when you can...- Man-shake. - Man-shake. 哦!她说得对。为什么要拥抱,明明可以直接...-爷们握手。-爷们握手。
I'm gonna get the coffee. "Man-shake." Are we sure? 我去弄咖啡。爷们握手。没搞错吧?
Roll up the curtain. 拉起"门帘"。
I don't know what's worse-- That he competes every Thanksgiving in a pie-eating contest, or that he's 9-time runner-up. 我都不知道哪样才更糟,是他每年感恩节都会参加吃派比赛,还是他已经9次屈居第二了。
It wouldn't be Thanksgiving without the contest. -Yes, it would. 没有比赛就不是感恩节了。-当然也是啊。
I think I have to tell my pumpkin5 chunkin story. 我好想说说我的射南瓜故事。
Oh, no, no, you don't have to. 不,不,不,你不需要说的。
No, I kind of think I have to. 不,我觉得我必须说。
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 goodness xfgxm     
n.善良,善行,美德
参考例句:
  • Would you have the goodness to turn off the radio?劳驾,请你把收音机关上好不好?
  • Thank goodness,we've found a cure for the disease.好了,这病有救了!
2 buddy 3xGz0E     
n.(美口)密友,伙伴
参考例句:
  • Calm down,buddy.What's the trouble?压压气,老兄。有什么麻烦吗?
  • Get out of my way,buddy!别挡道了,你这家伙!
3 weird bghw8     
adj.古怪的,离奇的;怪诞的,神秘而可怕的
参考例句:
  • From his weird behaviour,he seems a bit of an oddity.从他不寻常的行为看来,他好像有点怪。
  • His weird clothes really gas me.他的怪衣裳简直笑死人。
4 issues fe5fe0415fc3e0ff4942d8454f363d2c     
(水等的)流出( issue的名词复数 ); 出口; 放出; (特别重要或大众关注的)问题
参考例句:
  • Let's start with the more easily addressable issues. 我们先从较容易处理的问题着手。
  • Employment and taxation are the bread-and-butter issues of politics. 就业和征税是很重要的政治问题。
5 pumpkin NtKy8     
n.南瓜
参考例句:
  • They ate turkey and pumpkin pie.他们吃了火鸡和南瓜馅饼。
  • It looks like there is a person looking out of the pumpkin!看起来就像南瓜里有人在看着你!
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   摩登家庭
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴