英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

摩登家庭第三季 第83期:奇思妙想

时间:2019-04-01 03:00来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 This is what Phil would do-- Make fantastic napkin origami that startles and delights his guests. 这就是菲尔会做的事,把餐巾折得有模有样,令客人们又惊又喜。

I know, but, sweetie, they're just looking a little... 我知道,可亲爱的,它们看起来有点......
Claire, you always do this. You squelch1 me. You squelch me right when I'm about to soar. 克莱尔,你总是这样。你总打击我。每当我要展翅高飞时,你就打击我。
Honey, you're folding napkins. 亲爱的,你只是折个餐巾而已。
You're folding my dreams! You know what Kenneth told me? The secret to his success-- his whole career, he's tried to emulate2 me. 你在屈折我的梦想!你知道肯尼斯说了什么吗?他事业成功的奥秘是因为他试着模仿我。
The only difference is, he hasn't had someone constantly telling him what not to do. 唯一不同的是,没有人不停地要他别干这个别干那个。
So the only reason we don't have a-a blimp tethered to our mailbox is because I'm always shooting down your great ideas? 你意思是说我们家买不起小飞艇的唯一原因是因为我总是打击你的"奇思妙想"?
Yeah. -Let's review the squelch pile, Phil. Let's see-- the rice pudding franchise3. 没错。-咱们回顾一下"打击史" 菲尔。比如,米布丁的特许经销权。
Works for all chewing abilities. 无齿之徒也可享受。
Adult tricycles. -Just try to fall off. 成人三轮车。-有种你就摔摔看。
The Aspirin4 gun. -Some people have a hard time swallowing! 阿司匹林喷射枪。-有人就是吞药困难嘛!
And you left one out. Hmm. And that, my dear Claire, is a real head-scratcher-- "Tm." Action. 你还忘说了一个。亲爱的克莱尔,那才是挠破头皮才能想到的(Head-scratcher原意为伤脑筋的问题 此处取本意 挠头器)"不求人"开演。
Hey, friend. You look like you had a rough day at the office. 朋友好啊。看上去你今天上班累惨了吧。
The stress from my job at the robot assassin factory...is too much to take. Aw, shoot me an aspirin, pal5. 在"机器人暗杀工厂"的工作压力真是...生命中不能承受之重。给我来一枪阿司匹林吧,亲。
Maybe someday. But until then, try this on for size. 日后再议。不过先来试试这个合不合适。
The real head-scratcher features 32 patent-pending "Nogginizers" that gently massage6 your scalp in a soothing7 purr of motorized delight. 即将拥有32项专利的脑神经导体按摩仪,轻柔按摩您的头部,在安宁的声音中给您以享受。
Ahh. It feels great, and it looks good, too. It's a real lifesaver. 哇塞。真舒服,外形也很帅气哦。真是居家旅行必备良器。
You mean a real head-scratcher? "Tm." 您是说真正的头部按摩仪吧?"不求人"
I love you, Phil, But you...Stop.  我爱你,菲尔,但是呢......别说了。
I love your "I love you." I'm getting awful tired of your "But." I heard it. 我爱听你说爱我。但我就怕温柔背后的一刀。我经历过的。
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 squelch Zr5yG     
v.压制,镇压;发吧唧声
参考例句:
  • The President wants to squelch any perception that the meeting is an attempt to negotiate.总统想要消除任何视本次会议为谈判尝试的看法。
  • You cannot squelch wanting.你不能压制要求。
2 emulate tpqx9     
v.努力赶上或超越,与…竞争;效仿
参考例句:
  • You must work hard to emulate your sister.你必须努力工作,赶上你姐姐。
  • You must look at the film and try to emulate his behavior.你们必须观看这部电影,并尽力模仿他的动作。
3 franchise BQnzu     
n.特许,特权,专营权,特许权
参考例句:
  • Catering in the schools is run on a franchise basis.学校餐饮服务以特许权经营。
  • The United States granted the franchise to women in 1920.美国于1920年给妇女以参政权。
4 aspirin 4yszpM     
n.阿司匹林
参考例句:
  • The aspirin seems to quiet the headache.阿司匹林似乎使头痛减轻了。
  • She went into a chemist's and bought some aspirin.她进了一家药店,买了些阿司匹林。
5 pal j4Fz4     
n.朋友,伙伴,同志;vi.结为友
参考例句:
  • He is a pal of mine.他是我的一个朋友。
  • Listen,pal,I don't want you talking to my sister any more.听着,小子,我不让你再和我妹妹说话了。
6 massage 6ouz43     
n.按摩,揉;vt.按摩,揉,美化,奉承,篡改数据
参考例句:
  • He is really quite skilled in doing massage.他的按摩技术确实不错。
  • Massage helps relieve the tension in one's muscles.按摩可使僵硬的肌肉松弛。
7 soothing soothing     
adj.慰藉的;使人宽心的;镇静的
参考例句:
  • Put on some nice soothing music.播放一些柔和舒缓的音乐。
  • His casual, relaxed manner was very soothing.他随意而放松的举动让人很快便平静下来。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   摩登家庭
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴