英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国学生历史 第190期:从布尔·朗到莫福利保罗(4)

时间:2018-09-03 00:50来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 But that night an even stranger-looking ship appeared at Fortress1 Monroe. 但是,当夜一艘看起来更为奇怪的船出现在门罗要塞,

This was the Monitor, a floating fort, built of iron. She was designed by John Ericsson, a Swedish immigrant. 这就是"莫里特"号,它是一艘用铁做成的浮动堡垒,由瑞典移民约翰o埃里克森设计。
When the Merrimac came back to finish the destruction of the Minnesota, the Monitor steamed directly to her. 当"梅里麦克"号回来完成其摧毁"明尼苏达"号任务的时候,"莫里特"号向它径直驶来,
These two ironclads fought and fought. 两艘装有铁甲的船开始鏖战,
At last the Merrimac steamed away and never renewed the fight. 最后,"梅里麦克"号逃走并且从此再也不也来挑战。
392. The Peninsular Campaign, 1862. 392.半岛战役(1862年)
By the end of May McClellan had gained a position within ten miles of Richmond. 到了5月,麦克里兰已经占领距离里士满10英里的地方,
Meanwhile, Jackson fought so vigorously in the Shenandoah Valley that the Washington government refused to send more men to McClellan, 与此同时,杰克森在雪伦多亚河谷的战役非常激烈,
although Johnston had gone with his army to the defense2 of Richmond. 尽管约翰斯顿已经带着军队去保卫里士满,华盛顿政府拒绝给麦克里兰增兵。
On May 31 the Army of the Potomac and the Army of Northern Virginia fought a hard battle at Fair Oaks. 5月31日,波特马克军和北弗吉尼亚军在菲尔奥克斯展开激战,
Johnston was wounded, and Lee took the chief command. 约翰斯顿负伤,李接替他担任司令。
He summoned Jackson from the Valley and attacked McClellan day after day, June 26 to July 2, 1862. 1862年6月26日到7月2日,他从山谷中将杰克森召集过来,日复一日地攻击麦克里兰。
These terrible battles of the Seven Days forced McClellan to change his base to the James, where he would be near the fleet. 这七天的激烈战斗迫使麦克里兰将根据地转移到詹姆斯河,向军舰靠拢。
At Malvern Hill Lee and Jackson once more attacked him and were beaten off with fearful loss. 在莫尔文山李和杰克森再次向他发动进攻,麦克里兰打退了他们,但为之付出惨痛代价。
393. Second Bull Run Campaign. 393.第二次布尔朗战役
The Army of the Potomac was still uncomfortably near Richmond. 波特马克军仍然在距离里士满不远的地方,令南方联盟感到紧张。
It occurred to Lee that if he should strike a hard blow at the army in front of Washington, Lincoln would recall McClellan. 李忽然觉得如果他在华盛顿附近打一场硬仗,林肯会召回麦克里兰。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 fortress Mf2zz     
n.堡垒,防御工事
参考例句:
  • They made an attempt on a fortress.他们试图夺取这一要塞。
  • The soldier scaled the wall of the fortress by turret.士兵通过塔车攀登上了要塞的城墙。
2 defense AxbxB     
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩
参考例句:
  • The accused has the right to defense.被告人有权获得辩护。
  • The war has impacted the area with military and defense workers.战争使那个地区挤满了军队和防御工程人员。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美国学生历史
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴