英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《名人传记》之乔布斯遗失的访谈27:一次奇妙的经历

时间:2014-03-07 08:11来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   So I became very err1.... captivated by computer.

  我完全给计算机迷住了
  And a computer to me was still a little mysterious
  当然计算机对我而言仍然有些神秘
  cause it's at the other end of wire,I had never really seen the actual computer itself.
  因为真正的计算机藏在电缆的另一端,而我从未见过
  I think I got towards computers after that, saw the inside,
  打那以后我总想着计算机
  and then I was part of this school byHewlett-Packard.
  后来我在惠普附近的学校读书
  When I was 12, I called up Bill Hewlett who lived in Hewlett-Packard at the time.
  12岁时我打电话给Bill Hewlett,他当时住在惠普
  And again it dazed me...
  又是一次奇妙的经历
  But there was no such thing as unlistedtelephone number then,
  当时所有的电话号码都印在号码簿里
  so I can just look into the book and look his name up.
  只要翻电话号码簿,就能查到他的电话
  And he answered the phone, and I saidHi, My name is Steve Jobs.
  他接了电话,我说我叫Steve Jobs
  You don't know me, but I'm 12 years old, and I'm building a frequency2 counter, and I'd like some spare parts.
  你不认识我,我12岁,打算做频率计数器,需要些零件
  And so he talked to me for about 20 minutes,
  我们聊了大概20分钟
  I will never forget as long as I live, he gave me the parts, but he also gave me a job working in Hewlett-Packard that summer.
  我永远记得他不但给了零件,还邀请我夏天去惠普打工
  And I was 12 years old, and that really made a remarkable3 influence on me.
  我才12岁,这件事对我产生了不可思议的影响
  Hewlett-Packardwas really the only company I'd ever seen in my life at that age.
  惠普是我见过的第一家公司
  And it forms my view of what a company was and how well they treated their employees.
  它让我懂得了什么是公司,如何善待员工
  You know, at that time, I mean they didn't know about cholesterol4 back then.
  那时还没有胆固醇偏高一说
  And then at that time they used to bring a big car full of donuts and coffee out at 10 o'clock every morning,
  每天上午十点公司拖来满满一卡车的甜面圈和咖啡
  and everyone take a coffee and have a donut break, just little things like that.
  大家停下工作喝杯咖啡,品尝甜面圈
  It was clear that the company recognized its true values was its employees.
  很明显惠普明白公司真正的价值在于员工

点击收听单词发音收听单词发音  

1 err 2izzk     
vi.犯错误,出差错
参考例句:
  • He did not err by a hair's breadth in his calculation.他的计算结果一丝不差。
  • The arrows err not from their aim.箭无虚发。
2 frequency 4ijxR     
n.次数,频率;经常发生,频繁
参考例句:
  • If we can know their frequency we will monitor their talking.如果我们知道他们的频率,我们就能监听他们的谈话。
  • The tanks broke down with increasing frequency.坦克越来越频繁地熄火。
3 remarkable 8Vbx6     
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
参考例句:
  • She has made remarkable headway in her writing skills.她在写作技巧方面有了长足进步。
  • These cars are remarkable for the quietness of their engines.这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
4 cholesterol qrzzV     
n.(U)胆固醇
参考例句:
  • There is cholesterol in the cell of body.人体细胞里有胆固醇。
  • They are determining the serum-protein and cholesterol levels.他们正在测定血清蛋白和胆固醇的浓度。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   乔布斯  传记
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴