英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

NBC晚间新闻 芝加哥社区用艺术拉近人们距离

时间:2021-01-06 05:49来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Like much of Chicago, this old town neighborhood is largely segregated1, blacks west of Sedgwick Street, whites East. You're trying to bring people from that side of the street to this side of the street? Exactly. So when Charlie Brandon moved here 10 years ago she wanted to find a way to bridge the divide. An art studio came to mind. Tell me why you started art on Sedgwick. It felt like people lived very separate lives who live very close to each other and I thought, well, what if all the empty storefronts that were on Sedgwick Street were welcoming places for people to do art together?

And together they've come. kids after school. Families for community gatherings2. All drawn3 closer by the power of art. Isn't that beautiful? The studio is located at the Marshall Field's Garden Apartments a low-income housing community built in the late 1920s by an heir to the famous department store chain, neighborhood challenged by the usual ills drugs and gun violence. So this safe space serves multiple purposes. The art instruction is professional. That's probably good. What matters most certainly for the kids is it's fun. What do you like about art class? In this class we get to do, like people and like… The thing that gives me hope is that I think that at some level once people realize how awesome4 it is. They're like, oh yeah. Like this is what I wanted the whole time. A neighbourhoods full spectrum5 slowly emerging, a group of art in progress.

像芝加哥的很多地方一样,这个老城区的人们在很大程度上过着隔离的生活,黑人住在塞奇 威克街以西,白人住在这条街以东。你正在努力使塞奇威克街那边的人到街的这边来?正是。查理·布兰登十年前搬到这里的时候,她想找到一种结束人们隔离着生活的方式。她产生了开一间美术工作室的想法。请跟我讲讲你为什么要在塞奇威克街开一间艺术工作室。我感觉这里的人们虽然住的很近,但是却是在过着各自的生活,于是我想,如果让塞奇威克街空着的店面都成为欢迎人们来创作艺术的地方呢?然后人们都来了,孩子们放学后来了这里,社区聚会的家庭也来了。艺术的力量拉近了大家的距离。好漂亮啊!该工作室位于马歇尔菲尔德花园公寓,这是一个建于20世纪20年代末的低收入住房社区,它由著名百货连锁公司的一位继承人建造。社区常受到常见疾病、毒品和枪支暴力的挑战。所以这个安全的地方有很多的功用,这里的艺术指导是专业的。这个差不多已经好了。最主要的是孩子们觉得这很有乐趣。你喜欢艺术课的什么呢?在这个课上有很多人,还有… 我觉得在某种程度上,在人们意识到这个事情有多棒的时候,他们会想说,这就是我们一直想要的东西,这会给我希望。一个正在全面融合的社区,一个正在发展的艺术群体。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 segregated 457728413c6a2574f2f2e154d5b8d101     
分开的; 被隔离的
参考例句:
  • a culture in which women are segregated from men 妇女受到隔离歧视的文化
  • The doctor segregated the child sick with scarlet fever. 大夫把患猩红热的孩子隔离起来。
2 gatherings 400b026348cc2270e0046708acff2352     
聚集( gathering的名词复数 ); 收集; 采集; 搜集
参考例句:
  • His conduct at social gatherings created a lot of comment. 他在社交聚会上的表现引起许多闲话。
  • During one of these gatherings a pupil caught stealing. 有一次,其中一名弟子偷窃被抓住。
3 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
4 awesome CyCzdV     
adj.令人惊叹的,难得吓人的,很好的
参考例句:
  • The church in Ireland has always exercised an awesome power.爱尔兰的教堂一直掌握着令人敬畏的权力。
  • That new white convertible is totally awesome.那辆新的白色折篷汽车简直棒极了.
5 spectrum Trhy6     
n.谱,光谱,频谱;范围,幅度,系列
参考例句:
  • This is a kind of atomic spectrum.这是一种原子光谱。
  • We have known much of the constitution of the solar spectrum.关于太阳光谱的构成,我们已了解不少。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   NBC  晚间新闻  英语新闻
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴