英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

NBC晚间新闻 奥巴马医改或被废除

时间:2021-01-27 07:20来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Tonight from President Trump1, a promise without a prescription2. The Republican Party will soon be known as the party of health care. That vow3 following a surprising move by his Justice Department overnight, escalating4 its attack on Obamacare, telling a federal appeals court that the entire Affordable5 Care Act is unconstitutional and should be scrapped6. Agreeing with a lower court ruling. Until now, the federal government was arguing only parts of the law, including its protections for people with pre-existing conditions should be struck down.

If the court agrees, more than 28 million Americans could lose their health insurance gained through Medicaid expansion and the Obamacare exchanges. The new showdown looming7 over an issue Democrats8 say helped propel them to take back the house. The GOP will never stop trying to destroy the affordable health care of America's families. Obamacare faces an uncertain future with no way to predict how the courts will rule but experts say it will likely be at least a year before the legal fight is resolved.

今晚,特朗普总统许了一个没有解决方案的承诺。共和党很快就会成为卫生保健的政党。这一誓言是在他的司法部做出令人惊讶的举动之后宣布的。头天晚上,司法部对一个联邦上诉法院表示,法院应同意下级法院的裁决,整个平价医疗法案是违宪的,应该被废除。这加剧了对奥巴马医改的攻击。这加剧了对奥巴马医改的攻击。直到现在,联邦政府只针对此项法律的某些部分进行了争辩,包括它对投保前已存在疾病的人的保护应该被废除。如果法院同意,那么超过2800万美国人将会失去他们的医疗保险,该医疗保险是通过扩大医疗补助计划和奥巴马医改交易获得的。民主党人表示,在这个问题上的最新较量帮助他们夺回了众议院。共和党永远不会停止破坏美国家庭负担得起的医疗保健。奥巴马医改面临着一个不确定的未来,我们无法预测法院将如何裁决,但专家表示,这场法律斗争可能至少需要一年时间才能结束


点击收听单词发音收听单词发音  

1 trump LU1zK     
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
参考例句:
  • He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
  • The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
2 prescription u1vzA     
n.处方,开药;指示,规定
参考例句:
  • The physician made a prescription against sea- sickness for him.医生给他开了个治晕船的药方。
  • The drug is available on prescription only.这种药只能凭处方购买。
3 vow 0h9wL     
n.誓(言),誓约;v.起誓,立誓
参考例句:
  • My parents are under a vow to go to church every Sunday.我父母许愿,每星期日都去做礼拜。
  • I am under a vow to drink no wine.我已立誓戒酒。
4 escalating 1b4e810e65548c7656e9ea468e403ca1     
v.(使)逐步升级( escalate的现在分词 );(使)逐步扩大;(使)更高;(使)更大
参考例句:
  • The cost of living is escalating. 生活费用在迅速上涨。 来自《简明英汉词典》
  • The cost of living is escalating in the country. 这个国家的生活费用在上涨。 来自辞典例句
5 affordable kz6zfq     
adj.支付得起的,不太昂贵的
参考例句:
  • The rent for the four-roomed house is affordable.四居室房屋的房租付得起。
  • There are few affordable apartments in big cities.在大城市中没有几所公寓是便宜的。
6 scrapped c056f581043fe275b02d9e1269f11d62     
废弃(scrap的过去式与过去分词); 打架
参考例句:
  • This machine is so old that it will soon have to be scrapped. 这架机器太旧,快报废了。
  • It had been thought that passport controls would be scrapped. 人们曾认为会放开护照管制。
7 looming 1060bc05c0969cf209c57545a22ee156     
n.上现蜃景(光通过低层大气发生异常折射形成的一种海市蜃楼)v.隐约出现,阴森地逼近( loom的现在分词 );隐约出现,阴森地逼近
参考例句:
  • The foothills were looming ahead through the haze. 丘陵地带透过薄雾朦胧地出现在眼前。 来自《简明英汉词典》
  • Then they looked up. Looming above them was Mount Proteome. 接着他们往上看,在其上隐约看到的是蛋白质组山。 来自英汉非文学 - 生命科学 - 回顾与展望
8 democrats 655beefefdcaf76097d489a3ff245f76     
n.民主主义者,民主人士( democrat的名词复数 )
参考例句:
  • The Democrats held a pep rally on Capitol Hill yesterday. 民主党昨天在国会山召开了竞选誓师大会。
  • The democrats organize a filibuster in the senate. 民主党党员组织了阻挠议事。 来自《简明英汉词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   NBC  晚间新闻  英语新闻
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴