英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

NBC晚间新闻 数百人庆贺男孩被收养

时间:2021-03-10 08:15来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Eight-year-old Nike could fill an album with family photos but these special moments of holidays and vacations are with a foster family. We got him when he was four. He showed up at our doorstep at midnight and we we've had him ever since. I thought i would never get adopted. But they didn't know if they could have him forever, not until Monday. At this time i'm officially granting the adoption1. Packed in a Texas courtroom to see the family pledged to Nike.

His second grade class, church friends, even a superhero, signed swag from his favorite football team the Dallas cowboys and t-shirts merging2 the names of mom and dad, David and Christie Schwartz and Nike's love of Star Wars. May the Schwartz be with you. It was very special, it was surreal. The big event likely added a few new pages to Nike's family album. You see, every one of those people in that courtroom is his family. He knows now. Awesomeness3 and awesomeness feels like happiness. Happiness feels like joyfulness4. And a first official picture of what home looks like.

8岁的奈基的相册里满是家庭照片,但是这些特别的假日和假期是和他的寄养家庭一起度过的。我们在他四岁时遇见了奈基。他半夜出现在我们门口,从那以后我们就一直陪着他。我以为我永远不会被收养。但是在这周一之前他们都不知道是否能永远收养他。现在我正式批准你们收养奈基。三百人挤在德克萨斯州的法庭上,见证了这家人对奈基的承诺。他的二年级同学,教会的朋友,甚至还有一个超级英雄,还有一堆他最喜欢的球队达拉斯牛仔队球员签过名的的赠物,还有印着父母和大卫、克里斯蒂·施瓦茨名字的T恤和奈基热爱的《星球大战》光剑。愿施瓦茨与你们同在。这太特别了,太不真实了。这一重大事件为奈基的家庭相册增添了几页新的内容。在法庭上看到的每一个人都是他的家人。他现在知道了。美好,美好,我感觉很幸福。幸福,我感觉很快乐。这就是正式收养后家的照片。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 adoption UK7yu     
n.采用,采纳,通过;收养
参考例句:
  • An adoption agency had sent the boys to two different families.一个收养机构把他们送给两个不同的家庭。
  • The adoption of this policy would relieve them of a tremendous burden.采取这一政策会给他们解除一个巨大的负担。
2 merging 65cc30ed55db36c739ab349d7c58dfe8     
合并(分类)
参考例句:
  • Many companies continued to grow by merging with or buying competing firms. 许多公司通过合并或收买竞争对手的公司而不断扩大。 来自英汉非文学 - 政府文件
  • To sequence by repeated splitting and merging. 用反复分开和合并的方法进行的排序。
3 awesomeness 798ba1f9e2f5c9902920dc8006a62691     
可怕的
参考例句:
  • Dominion and awesomeness are his who brings about harmony in his heavens. 权能和威严为他所有,他在高天缔造和平。 来自互联网
  • There is no charge?for awesomeness, or attractiveness. 彪悍不求回报,迷人更无所需。 来自互联网
4 joyfulness 925f64785e916cddb21a3c02c56f1a51     
参考例句:
  • I never consider ease and joyfulness as the purpose of life itself. 我从不认为安逸和快乐就是生活本身的目的。
  • I ago consider ease or joyfulness as the purpose of life itself. 我从来不以为安逸和享乐是一生本来的目的。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   NBC  晚间新闻  英语新闻
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴