英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

纽约时报 特朗普决定废除《平价医疗法案》 民主党人陷入混乱(4)

时间:2020-11-13 06:52来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Lawyers and other experts say that uprooting1 the law could have "dire2 consequences for millions of people,"

律师和其他专家则表示,彻底废除这项法律可能会“给数百万民众带来可怕的后果”,

in the words of Abbe R. Gluck, a law professor at Yale who has closely followed the litigation.

用密切跟进这起诉讼的耶鲁大学法学教授阿贝·R.格鲁克的话来说。

It would also raise legal and practical questions.

还会引发法律问题和实际落实问题。

"The Justice Department's position is mind-boggling,"

“司法部的态度简直令人难以置信,”

said Timothy S.Jost, an emeritus3 professor of health law at Washington and Lee University.

华盛顿与李大学卫生法荣誉退休教授蒂莫西·S.约斯特说。

"The Affordable4 Care Act affects the whole health care system,

“《平价医疗法案》已经渗入了整个医疗体系,

including Medicare, Medicaid, the Food and Drug Administration, the Indian Health Service and much more.

渗入了包括医疗保险、医疗补助、食品和药物管理、印第安人卫生服务在内的各个方面。

The administration is asking the appeals court to invalidate the entire law without really knowing exactly what that would mean.

政府在根本没有意识到这么做的后果的情况下就要上诉法院宣布废除整个法律。

It's reckless."

简直太鲁莽了。”

But Ken5 Paxton, the attorney general of Texas who led the group of Republican state officials who challenged the Affordable Care Act,

曾带领一群州级共和党官员对《平价医疗法案》提出质疑的德克萨斯州总检察长肯·帕克斯顿却表示,

said he welcomed the Trump6 administration's latest expression of support for a lawsuit7

他欢迎特朗普政府最近声援某起诉讼的姿态。

that had already prompted a district court judge in Texas to strike down the health law.

就是这起诉讼促使德克萨斯某地区法官撤销了《平价医疗法案》。

That judge's ruling in December has been on hold as the matter winds its way through the court system.

那名法官于去年12月做出了这一裁决,但裁决结果在法院系统内推进很慢,故迟迟未能生效。

"We have always been confident that the district court's extremely well-reasoned opinion was correct on the law,

“我们一直都确信,地方法院的这一意见是极其合理的,而且从法律方面来讲也是正确的,

just as we have also always been confident that this administration takes its obligation to uphold the Constitution seriously, "

正如我们一直都确信,本届政府肩负起了认真拥护宪法这一义务一样,”

Marc Rylander, a spokesman for Mr.Paxton, said Tuesday.

帕克斯顿的发言人马克·里兰德周二表示。

"We applaud the Department of Justice's faithful execution of that duty."

“司法部忠实地履行了这一职责,对此我们表示赞赏。”

In addition to inciting8 a furor9 on Capitol Hill,

除了在国会激起了议员们的愤怒外,

the administration's new position is also certain to take center stage as an issue in the 2020 elections.

特朗普政府的新立场肯定还会成为2020年大选中的焦点议题。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 uprooting 9889e1175aa6c91384bf739d6a25e666     
n.倒根,挖除伐根v.把(某物)连根拔起( uproot的现在分词 );根除;赶走;把…赶出家园
参考例句:
  • He is hard at work uprooting wild grass in the field. 他正在田里辛苦地芟夷呢。 来自互联网
  • A storm raged through the village, uprooting trees and flattening crops. 暴风雨袭击了村庄,拔起了树木,吹倒了庄稼。 来自互联网
2 dire llUz9     
adj.可怕的,悲惨的,阴惨的,极端的
参考例句:
  • There were dire warnings about the dangers of watching too much TV.曾经有人就看电视太多的危害性提出严重警告。
  • We were indeed in dire straits.But we pulled through.那时我们的困难真是大极了,但是我们渡过了困难。
3 emeritus ypixp     
adj.名誉退休的
参考例句:
  • "Perhaps I can introduce Mr.Lake Kirby,an emeritus professor from Washington University?"请允许我介绍华盛顿大学名誉教授莱克柯尔比先生。
  • He will continue as chairman emeritus.他将会继续担任荣誉主席。
4 affordable kz6zfq     
adj.支付得起的,不太昂贵的
参考例句:
  • The rent for the four-roomed house is affordable.四居室房屋的房租付得起。
  • There are few affordable apartments in big cities.在大城市中没有几所公寓是便宜的。
5 ken k3WxV     
n.视野,知识领域
参考例句:
  • Such things are beyond my ken.我可不懂这些事。
  • Abstract words are beyond the ken of children.抽象的言辞超出小孩所理解的范围.
6 trump LU1zK     
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
参考例句:
  • He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
  • The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
7 lawsuit A14xy     
n.诉讼,控诉
参考例句:
  • They threatened him with a lawsuit.他们以诉讼威逼他。
  • He was perpetually involving himself in this long lawsuit.他使自己无休止地卷入这场长时间的诉讼。
8 inciting 400c07a996057ecbd0e695a596404e52     
刺激的,煽动的
参考例句:
  • What are you up to inciting mutiny and insubordination? 你们干吗在这里煽动骚动的叛乱呀。
  • He was charged with inciting people to rebel. 他被控煽动民众起来叛乱。
9 furor 5f8za     
n.狂热;大骚动
参考例句:
  • His choice of words created quite a furor.他的措辞引起了相当大的轰动。
  • The half hour lecture caused an enormous furor.那半小时的演讲引起了极大的轰动。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   纽约时报
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴