英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

欧美人文风情第149篇:回忆加德满都之美

时间:2019-02-13 01:17来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Many people compare Kathmandu to places in India or places in Tibet. 许多人将加德满都比作印度的一些地方,或西藏的一些地方。

But, in reality, this city is truly a unique place in our world. 但是,现实中,这个城市真的是我们世界里一个绝无仅有的地方。
There are few places where multiculturalism1, spiritualism, and religion are so intertwined with urban life. 很少有多元文化、唯灵论以及宗教和城市生活如此紧密交织的地方。
Temples stand side by side with shops, clubs, and restaurants. 庙宇和商店、夜店以及餐馆比邻而立。
Monks2 could be praying on one side of the street while kids rock out to heavy metal on the other side. 当年轻人们在另一边尽情享受重金属乐时,和尚们可能在街道的一边祷告。
The place is saturated3 with color, both metaphorically4 and physically5 speaking. 这地方充满缤纷色彩,譬喻上和实际上都是如此。
About a month ago, I passed through Kathmandu to film an episode of 36 Hours for the travel section. 大约一个月前,我为了旅游专栏经过加德满都去拍摄《36 小时》系列的一集。
Most of our time was spent in and around the city's ancient sites and temples. 我们大多时间都花在那城市的古迹和庙宇四周。
And the one thing that makes this city so unique is that these places are public places, 一件使这城市如此独特的事情是,这些地方都是公共场所,
where people gather and socialize and do business. 人们聚集和交际还有做生意的地方。
However, most of these sites are made up of fired bricks, mud and mortar6, and aging timber. 然而,这些场所大部分是由红砖、泥灰沙浆,以及古木构成。
These places are often over 500 years old. 这些地方往往超过五百岁了。
Many of the buildings you are seeing were razed7 to the ground in this latest earthquake. 许多你正看到的建筑物都在最近这场地震中被夷为平地。
Thousands have been killed. Both the human and cultural loss is immeasurable. 数千人死亡。人类和文化的损失都是无法估量的。
While the people of Kathmandu mourn and begin to recover from this horrible event, 当加德满都的人民在哀悼并开始从这场浩劫中复原时,
I...I hope this footage can act as a record of history, as to what life was like in the temples, 我...我希望这部影片能够做为一个历史的记录,关于寺庙中的生活是什么样貌,
at least before they came down. 至少是在它们倒塌前的样子。
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 multiculturalism 0de8ae6addb85e6d8780aa3c4c65e58b     
n.多元文化
参考例句:
  • Switzerland is well known for cheese fondue, penguin parades and its multiculturalism. 瑞士一向以芝士火锅,企鹅游行和多元文化等特色闻名于世。
  • That may be one reason why multiculturalism came easily to it. 这也是多元文化容易适应发展的原因之一。
2 monks 218362e2c5f963a82756748713baf661     
n.修道士,僧侣( monk的名词复数 )
参考例句:
  • The monks lived a very ascetic life. 僧侣过着很清苦的生活。
  • He had been trained rigorously by the monks. 他接受过修道士的严格训练。 来自《简明英汉词典》
3 saturated qjEzG3     
a.饱和的,充满的
参考例句:
  • The continuous rain had saturated the soil. 连绵不断的雨把土地淋了个透。
  • a saturated solution of sodium chloride 氯化钠饱和溶液
4 metaphorically metaphorically     
adv. 用比喻地
参考例句:
  • It is context and convention that determine whether a term will be interpreted literally or metaphorically. 对一个词的理解是按字面意思还是隐喻的意思要视乎上下文和习惯。
  • Metaphorically it implied a sort of admirable energy. 从比喻来讲,它含有一种令人赞许的能量的意思。
5 physically iNix5     
adj.物质上,体格上,身体上,按自然规律
参考例句:
  • He was out of sorts physically,as well as disordered mentally.他浑身不舒服,心绪也很乱。
  • Every time I think about it I feel physically sick.一想起那件事我就感到极恶心。
6 mortar 9EsxR     
n.灰浆,灰泥;迫击炮;v.把…用灰浆涂接合
参考例句:
  • The mason flushed the joint with mortar.泥工用灰浆把接缝处嵌平。
  • The sound of mortar fire seemed to be closing in.迫击炮的吼声似乎正在逼近。
7 razed 447eb1f6bdd8c44e19834d7d7b1cb4e6     
v.彻底摧毁,将…夷为平地( raze的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The village was razed to the ground . 这座村庄被夷为平地。
  • Many villages were razed to the ground. 许多村子被夷为平地。 来自《简明英汉词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   人文风情
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴