英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

欧美人文风情第166篇:2015我们,乐观进取

时间:2019-02-13 01:45来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 We're all moving so fast. Just standing1 on the equator with the world spinning underneath2 us,  我们全前进得如此快速。仅仅站在赤道上随着地球在我们下方转动,

we're all going over a thousand miles an hour. 我们就全都行进超过时速一千里。
What if, just for a moment, we stopped? 假如,只是一瞬间,我们停止下来呢?
There're problems with everything, and nothing is yet perfect.  每件事都有难题,且没任何事是已臻完美的。
But that shouldn't be cause to bemoan3; that should be cause to achieve.  但那不应是去哀叹的理由;那应是去达成目标的理由。
Our world is a better place than we often claim it to be. 我们的世界是一个比我们常宣称的还要更好的地方。
We're living in an all time high for health and wellness,  我们正处在一个健康与保健有史以来最高水准的时期,
and literacy has been sharply on the rise for decades. 且识字率已急剧提升数十载。
More people are living longer.  越来越多人活得更久。
And during childbirth, both infant and maternal4 mortality rates have plummeted5 in the last century, saving the lives of millions.  而在生产过程,婴儿和母亲的死亡率两项都已在过去这世纪大幅下降,挽救数百万人的性命。
We've seen a host of horrific diseases completely eradicated6,  我们看见许多恐怖的疾病被彻底消灭,
and there are many more for which eradication7 is under way. 且有更多灭除行动正在进行的疾病。
We live the way we do because people chose to tackle their problems head on.  我们会以我们现在的方式生活,是因为过去人们选择正面解决他们的难题。
In a hundred years, we've gone from filming the Wright brothers to landing a camera on Titan 在一百年内,我们从拍下莱特兄弟,发展到让一台相机登陆到泰坦星上
—a moon eight hundred million miles away. --一颗八亿里远的卫星。
There are a growing number of organizations and foundations leading the way to research, innovate8, and effect change in the world.  有越来越多的组织和机构指引着研究、改革、和影响世界变化的道路。
And partnering together, they're helping9 the world's poorest people lift themselves out of hunger and poverty. 共同合作,他们正帮助世界上最穷困的人们让自己摆脱飢饿和贫穷。
When thinking if you're gonna be optimistic this year,  在思考你今年是否要乐观之际,
remember, nobody changes the world on their own.  记住,没有人是靠他们自己改变世界的。
It all starts with a resolution. What's yours? 一切全始于一个决心。那你的决心是什么呢?
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
2 underneath VKRz2     
adj.在...下面,在...底下;adv.在下面
参考例句:
  • Working underneath the car is always a messy job.在汽车底下工作是件脏活。
  • She wore a coat with a dress underneath.她穿着一件大衣,里面套着一条连衣裙。
3 bemoan xolyR     
v.悲叹,哀泣,痛哭;惋惜,不满于
参考例句:
  • Purists bemoan the corruption of the language.主张语文纯正的人哀叹语言趋于不纯。
  • Don't bemoan anything or anyone that you need to leave behind.不要再去抱怨那些你本该忘记的人或事。
4 maternal 57Azi     
adj.母亲的,母亲般的,母系的,母方的
参考例句:
  • He is my maternal uncle.他是我舅舅。
  • The sight of the hopeless little boy aroused her maternal instincts.那个绝望的小男孩的模样唤起了她的母性。
5 plummeted 404bf193ceb01b9d9a620431e6efc540     
v.垂直落下,骤然跌落( plummet的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Share prices plummeted to an all-time low. 股票价格暴跌到历史最低点。
  • A plane plummeted to earth. 一架飞机一头栽向地面。 来自《简明英汉词典》
6 eradicated 527fe74fc13c68501cfd202231063f4a     
画着根的
参考例句:
  • Polio has been virtually eradicated in Brazil. 在巴西脊髓灰质炎实际上已经根除。
  • The disease has been eradicated from the world. 这种疾病已在全世界得到根除。
7 eradication otUzfH     
n.根除
参考例句:
  • The eradication of an established infestation is not easy. 根除昆虫蔓延是不容易的。
  • This is often required for intelligent control and eradication. 这经常需要灵巧的控制与消除。
8 innovate p62xr     
v.革新,变革,创始
参考例句:
  • We must innovate in order to make progress.我们必须改革以便取得进步。
  • It is necessary to innovate and develop military theories.创新和发展军事理论是必要的。
9 helping 2rGzDc     
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
参考例句:
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   人文风情
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴