英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

欧美人文风情第176篇:贝克汉姆来敲门!

时间:2019-02-13 02:09来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Oh my God!!! Oh my God... 我的老天爷啊!!!我的天...

I'm David. 我是 David。

We know who you are! Oh my God—I know who you are... 我们知道你是谁!我的老天--我知道你是谁...

You're on Knock Knock Live, and I brought a few friends.  你们上了《谁来敲门》实境秀,我带了几个朋友来。

So if you don't mind, can they come in? 如果你不介意的话,他们可以进来吗?

Yes! Welcome! Come on in. 可以!欢迎!快进来吧。

How are you? Nice to meet you. 你好吗?很高兴认识你。

Wow! 哇!

I don't know any of your names, so you...maybe you can... 我不知道你们任何一个人的名字,所以你...或许你可以...

I'm Claudia, the mom. 我是 Claudia,妈妈。

Nice to meet you, Mom—the most important one. 很高兴认识你,妈妈--最重要的人。

I'm Victor's son, soccer player. 我是 Victor 的儿子,我是足球员。

Soccer player? 足球员吗?

Victor Gonzalez. You're my best player. Victor Gonzalez。你是最棒的球员。

Thank you, thank you. 谢谢你、谢谢你。

Can we offer you something to drink? 我们能帮你准备什么喝的吗?

I'm okay at the moment, actually. I'm very good, I'm very good. 其实我现在觉得很好。我很好、我很好。

Oh my goodness! I can't believe this. 我的老天!我真不敢相信。

Well, I'm here for a few reasons.  这个嘛,我来这是有几个原因的。

Uhhh...one of the reasons I'm here today—my friends at Sprint1 and Direct 2 You are gonna be giving you seven brand new iPhones. 唉...其中一个我今天来这的原因--我在 Sprint 电信到府服务的朋友要送你们七支全新 iPhone。

Wow! 哇!

My friend Christina is here... So, these are the phones. 我朋友 Christina 在这... 那,这些是手机。

Thank you. 谢谢你。

You're welcome. 不客气。

Thank you. 谢谢你。

Thank you! 谢谢!

Plus, I also have a plan, the all-in plan, and you don't have to worry about paying your bills for the next 10 years. 另外,我还有一个方案,“全都包方案”,你们在接下来十年都不用担心电话费了。

No phone bills! Thank you! 没有电话费!谢谢你!

Yeah, you're welcome, you're welcome.  对啊,不用客气、不用客气。

But, one of the main reasons why I'm here is I was told about your family,  但是,我来这的主要原因之一是,我听说了你们家的情况,

and I was very honored to come down here and be welcomed into your home, and actually meet you, you know, one-on-one.  而我很荣幸能来到这并被欢迎到你们家里,实际地和你们见面,你知道,面对面见面。

Because I've heard so much about you, I've heard how much you work.  因为我听说过很多关于你们的事、我听说过你们多么努力工作。

I've heard, you know, what an amazing family together—you're such a tight-knit family.  我听说了,你知道,你们是一个多棒的家庭--你们的家庭如此亲密。

So, thanks to my friends at Sprint, I have this for you.  所以,多亏我在 Sprint 电信的朋友们,我有这东西要给你们。

So, you can go ahead and open it, if you would like. 那么,你可以打开它,如果你乐意的话。

Okay. Oh my God! Oh my God! 100,000! Oh, thank you! 好的。我的天啊!我的天啊!十万元!噢,谢谢你!

To know that my parents have 100,000-dollar check,  知道我的父母有张十万元支票,

this... It's so great to know that my parents don't have to struggle anymore. 这... 知道他们不用再辛苦地打拼真是太好了。

This is very exciting. I'm still an emotional wreck2. 这真是太令人兴奋了。我现在脑袋还是转不过来。

It feels like a dream. It feels like I'm gonna wake up and be back to reality.  这就像个梦。好像我会醒来然后回到现实。

But...our lives have changed. My life for my son has changed. 但是...我们的生活改变了。我给儿子的生活改变了。

He can have so much more. Before, it was work, work, work; paycheck to paycheck.  他可以拥有更多更多。在这之前,生活就只是工作、工作、工作;没半点积蓄。

And now we can actually spend time as a family, go places, and enjoy ourselves for once. 现在我们可以真正一家人度过时光、去不同地方,好好享受生活一次。

This will help out so much. Oh my goodness! Can we really not offer you something? 这会帮上大忙。喔我的天!我们真的不能替你准备什么吗?

Actually, I'd love a water. 老实说,我很乐意来杯水。

Yeah. 好耶。

Giving them the check for 100,000 dollars, you could see it just meant so much to them.  给他们那张十万元的支票,你可以看出那对他们意义重大。

I mean, this check is literally3 changing their lives.  我是说,这张支票真的改变了他们的生活。

Congratulations. You're an amazing family—amazing family. 恭喜。你们是很棒的一家人--很棒的一家人。

Do we get to play soccer with you? 我们可以和你踢足球吗?

Yeah, of course! 好啊,当然可以!

Let's play soccer! 踢足球萝!

You know, I'm very fortunate in my life.  你知道,我的人生很幸运。

And to be able to do this for such a deserving family that works so hard,  能够为这么努力奋斗、值得的一家人做这件事,

I mean, it's an amazing feeling. 我的意思是,这真是个不可思议的感觉。

David Beckham! 贝克汉姆!

 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 sprint QvWwR     
n.短距离赛跑;vi. 奋力而跑,冲刺;vt.全速跑过
参考例句:
  • He put on a sprint to catch the bus.他全速奔跑以赶上公共汽车。
  • The runner seemed to be rallied for a final sprint.这名赛跑者似乎在振作精神作最后的冲刺。
2 wreck QMjzE     
n.失事,遇难;沉船;vt.(船等)失事,遇难
参考例句:
  • Weather may have been a factor in the wreck.天气可能是造成这次失事的原因之一。
  • No one can wreck the friendship between us.没有人能够破坏我们之间的友谊。
3 literally 28Wzv     
adv.照字面意义,逐字地;确实
参考例句:
  • He translated the passage literally.他逐字逐句地翻译这段文字。
  • Sometimes she would not sit down till she was literally faint.有时候,她不走到真正要昏厥了,决不肯坐下来。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   人文风情
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴