-
(单词翻译:双击或拖选)
You can change the world. Someone out there is counting on you. 你可以改变世界。这世界上有人正期望你伸出援手。
Imagine a life without books, a life without an education. Fifty-seven million children woke up this morning and didn't go to school. 想象一个没有书的生活、一个不能上学的生活。有五千七百万个孩子今天一早起床却没有去学校。
Seven hundred and seventy-five million adults lack basic literacy1 skills, two-thirds of which are women. 七亿七千五百万名成人缺乏基本识字能力,其中有三分之二是女性。
More than 50 percent of girls who are lucky enough to go to school will never graduate. 够幸运能去上学的女孩们有超过一半永远毕不了业。
In the developing world, girls aren't expected to receive an education. 在开发中国家,女孩们不被期望要接受教育。
They face barriers to their schooling2, which boys do not: domestic3 slavery, gender4 discrimination and violence, early and forced marriage. 她们面临上学的阻碍,男孩们不会遇到的阻碍:家庭奴役、性别歧视与暴力、被迫早婚。
Instead of learning to read and write, they learn to work, fetch water, and care for their siblings5. 她们没有学习读和写,她们反而学习劳动、挑水,还有照顾家中弟妹。
Why is this such a big issue? A child born to a literate6 mother is 50 percent more likely to survive past the age of five. 这个问题为什么这么严重?识字的母亲生下的孩子活过五岁的机率多出百分之五十。
Every extra year of education will allow girls to earn 20 percent more as an adult. 每多受一年教育将会让女孩在成年时收入多出百分之二十。
Females with eight years of education are four times less likely to be married as children. 读过八年书的女性在还是孩子时就结婚的可能性低四倍。
And education improves their health, enhances7 their status in the community, and makes them safer. 教育改善她们的健康、提升她们的社会地位,而且让她们过得更安全。
Education empowers and inspires young minds. Education can change the world. So what's being done about it? 教育赋予人自主权并启发年轻心灵。教育可以改变世界。所以我们就这做了什么呢?
10 x 10 partnered with a collection of non-profit organizations to create the groundbreaking film, Girl Rising, 慈善组织 10 x 10 和一些非营利组织合作,打造出具开创性的影片《女孩崛起》,
which tells the story of nine extraordinary girls from nine different countries. Its purpose? 叙述一个来自九个不同国家的九位不平凡女孩的故事。它的目的?
To showcase strength and human spirit, the power of education to transform societies. Girl Rising is change, and so are you! 展现力量以及人类精神、展现教育翻转社会的力量。《女孩崛起》是改变,你也是!
Information is power, so raising awareness8 is crucial. We are the generation who changed the world through social media. 信息即力量,所以引起自觉是很重要的。我们是透过社群媒体改变世界的世代。
So I'm asking you to do just that. Start by sharing this video across Facebook, Twitter, Instagram, and other social networking platforms. 因此我在此请你那样做。从在 Facebook、Twitter、Instagram 以及其他社群网络平台上分享这部影片开始。
Make sure everyone knows about this global issue. You can change the lives of millions of people. 确保每个人都知道这个全球议题。你可以改变数百万人的生命。
You can make a difference. Transform the lives of children in Africa and Asia by focusing on literacy and gender equality in education. 你可以产生影响。注重识字能力和教育的性别平等来改善非洲和亚洲孩童的生活。
Believe that you can change the unknown and impossible. There is greatness within you. Dream big. Live free. Change the world. 相信你可以改变未知和扭转不可能。你有伟大的潜能。勇于作梦。不受限地活着。改变这世界。
October 11 is International Day of the Girl. 十月十一日是国际女童日。
This is the day we fight for change, the day we let the world know that it is not okay for girls to be neglected and uneducated. 这是我们争取改变的一天,我们让全世界明白女孩被忽视且缺乏教育是不可以的一天。
Nothing should deny the right to an education. 不该有任何事物剥夺受教权。
In lead up to and on this day, get loud on social media—share this video and the Girl Rising trailer, 在国际女童日前和当天,在社群媒体上大声发声--分享这部影片和《女孩崛起》的预告片、
organize screenings or watch the film, fundraise, and raise awareness, or donate. 安排放映或观看影片、募款,还有唤起大众意识,或者捐款。
Just one dollar places a new book into a child's hands, so every dollar counts. What do you intend to do now? 只要一块钱就能将一本新书交到孩子手上,每个一块钱都有意义。你现在想做什么呢?
We Are World Change. 我们是改变世界的力量。
点击收听单词发音
1 literacy | |
n.识字,有文化,读写能力 | |
参考例句: |
|
|
2 schooling | |
n.教育;正规学校教育 | |
参考例句: |
|
|
3 domestic | |
adj.家里的,国内的,本国的;n.家仆,佣人 | |
参考例句: |
|
|
4 gender | |
n.(生理上的)性,(名词、代词等的)性 | |
参考例句: |
|
|
5 siblings | |
n.兄弟,姐妹( sibling的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
6 literate | |
n.学者;adj.精通文学的,受过教育的 | |
参考例句: |
|
|
7 enhances | |
v.提高( enhance的第三人称单数 );增进;用计算机增强(照片等);提高…的价值(或价格);使变青白,使变苍白( etiolate的过去式和过去分词 );增进;用计算机增强(照片等);提高…的价值(或价格) | |
参考例句: |
|
|
8 awareness | |
n.意识,觉悟,懂事,明智 | |
参考例句: |
|
|