英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

欧美人文风情第257篇:热量飙升的糖果感恩节大餐

时间:2019-02-15 00:57来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 We gotta have a turkey for the centerpiece, and I know we have one. I don't think we've ever used it. 我们一定要有只火鸡当餐桌中央的装饰品,我知道我们有一只。我不认为我们有用过它。

Here's our fake-our fake fruit box. Yes! I've forgotten about this thing. My idea is to turn this into a gummy turkey. 这是我们的假--我们的假水果盒。好耶!我都忘记这玩意了。我的想法是把这变成一只软糖火鸡。
I'm gonna send it off to all the guys that make our giant gummy bears and gummy worms...see if we can turn this into a gummy turkey. 我要把它寄给帮我们做超大小熊软糖和巨虫软糖的那些人...看看我们能不能把这变一只软糖火鸡。
I'm making a sweet potato casserole with Just Cereal Marshmallows. 我正在用棉花糖谷片做地瓜砂锅。
That's some tasty-looking green jelly bean casserole. This is the VAT19 Thanksgiving stuffing. 那是一些看起来很好吃的软糖青豆砂锅。这是 VAT19 版的感恩节馅料。
Three-quarters of a jar of Brownie Crisps, Cupcake Cookies, and regular Nam's Bits-the chocolate chip ones-all mixed in with some caramel. 四分之三罐的布朗尼脆饼、杯子蛋糕饼干,还有普通的 Nam's Bits 饼干--巧克力碎片口味--全用一些焦糖拌在一块。
The sweets are prepared. The table is set. So let's bring in the VAT19 family and begin the feast. 甜食准备好了。餐桌摆好了。那我们请 VAT19 家族进来,然后让宴会开始吧。
I heard that the Native Americans actually introduced gummy to the Pilgrims in the first Thanksgiving. 我听说美国原住民其实在第一个感恩节时把软糖介绍给清教徒。
That sounds wrong. 那听起来不太对。
Cheers! 干杯!
Should we go around the table and talk about what we're thankful for? Yeah. VAT19.com 我们要不要整桌轮流然后说说我们感谢什么?好啊。VAT19.com
If you wanna see us pig out on spice, check out this video. And if you want a little more gummy, check out this one. 如果你想看我们大口吃辛香料,瞧瞧这部影片。如果你想要多一点软糖,看看这部。
And subscribe1 to VAT19 and share this video with your friends and family. It is Thanksgiving after all. 订阅 VAT19 频道然后和亲朋好友分享这部影片。毕竟这是感恩节。
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 subscribe 6Hozu     
vi.(to)订阅,订购;同意;vt.捐助,赞助
参考例句:
  • I heartily subscribe to that sentiment.我十分赞同那个观点。
  • The magazine is trying to get more readers to subscribe.该杂志正大力发展新订户。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   人文风情
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴