英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

欧美人文风情第309篇:趣味社会实验 乐透测速相机

时间:2019-02-18 05:54来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Hi, I'm Kevin Richardson. I'm the winner of Volkswagen's fun theory award. 嗨,我是 Kevin Richardson。我是福斯汽车趣味理论奖的得主。

My idea was the speed camera lottery1. Could we get people to obey the speed limit for fun? 我的构想是乐透测速相机。我们是否能让人们因为有趣而遵守速限?
I really believe that fun can change human behavior for the better, 我真的相信趣味可以改善人类行为,
and I was really thrilled to see that my idea which started as a scribble2 submitted into this competition might even become reality. 而我很兴奋能看到自己一开始递交到这比赛的粗略构想居然可能得以实现。
The speed camera lottery would do two things. 乐透测速相机会做两件事。
One, it would photograph, uh, speeders and give them a citation3, and that money goes in the pot. 第一,它会拍下超速驾驶并寄给他们一张传票,然后那笔钱会挹注到赌注中。
But if you're obeying the law, your picture will also get snapped4, 但若你有乖乖守法,你的相片也会被拍下,
and you'll be entered into a lottery and win some of that money from those speeders. 你将能参加抽奖并赢得一些超速驾驶缴交的钱。
I always drive legally, but I doubt I'll win. 我一直都很守法地开车,但我怀疑自己会赢。
This is a really positive thing, drive legally and earn money. Perfect! 这是个很正面的行动,守法开车然后赚钱。太棒了!
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 lottery 43MyV     
n.抽彩;碰运气的事,难于算计的事
参考例句:
  • He won no less than £5000 in the lottery.他居然中了5000英镑的奖券。
  • They thought themselves lucky in the lottery of life.他们认为自己是变幻莫测的人生中的幸运者。
2 scribble FDxyY     
v.潦草地书写,乱写,滥写;n.潦草的写法,潦草写成的东西,杂文
参考例句:
  • She can't write yet,but she loves to scribble with a pencil.她现在还不会写字,但她喜欢用铅笔乱涂。
  • I can't read this scribble.我看不懂这种潦草的字。
3 citation 1qyzo     
n.引用,引证,引用文;传票
参考例句:
  • He had to sign the proposition for the citation.他只好在受奖申请书上签了字。
  • The court could issue a citation and fine Ms. Robbins.法庭可能会发传票,对罗宾斯女士处以罚款。
4 snapped 049d092795475d08a3fcd2d16ef4b519     
v.猛地咬住( snap的过去式和过去分词 );(使某物)发出尖厉声音地突然断裂[打开,关闭];厉声地说;拍照
参考例句:
  • The wind had snapped the tree in two. 风把树喀嚓一声刮断了。
  • He lost his temper and snapped irritably at the children. 他发火了,暴躁地斥责孩子们。 来自《简明英汉词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   人文风情
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴