-
(单词翻译:双击或拖选)
Hi, I'm Kevin Richardson. I'm the winner of Volkswagen's fun theory award. 嗨,我是 Kevin Richardson。我是福斯汽车趣味理论奖的得主。
My idea was the speed camera lottery1. Could we get people to obey the speed limit for fun? 我的构想是乐透测速相机。我们是否能让人们因为有趣而遵守速限?
I really believe that fun can change human behavior for the better, 我真的相信趣味可以改善人类行为,
and I was really thrilled to see that my idea which started as a scribble2 submitted into this competition might even become reality. 而我很兴奋能看到自己一开始递交到这比赛的粗略构想居然可能得以实现。
The speed camera lottery would do two things. 乐透测速相机会做两件事。
One, it would photograph, uh, speeders and give them a citation3, and that money goes in the pot. 第一,它会拍下超速驾驶并寄给他们一张传票,然后那笔钱会挹注到赌注中。
and you'll be entered into a lottery and win some of that money from those speeders. 你将能参加抽奖并赢得一些超速驾驶缴交的钱。
I always drive legally, but I doubt I'll win. 我一直都很守法地开车,但我怀疑自己会赢。
This is a really positive thing, drive legally and earn money. Perfect! 这是个很正面的行动,守法开车然后赚钱。太棒了!
点击收听单词发音
1 lottery | |
n.抽彩;碰运气的事,难于算计的事 | |
参考例句: |
|
|
2 scribble | |
v.潦草地书写,乱写,滥写;n.潦草的写法,潦草写成的东西,杂文 | |
参考例句: |
|
|
3 citation | |
n.引用,引证,引用文;传票 | |
参考例句: |
|
|
4 snapped | |
v.猛地咬住( snap的过去式和过去分词 );(使某物)发出尖厉声音地突然断裂[打开,关闭];厉声地说;拍照 | |
参考例句: |
|
|