英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

欧美人文风情第346篇:要换工作的几个理由

时间:2019-02-19 05:49来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Over an average 45-year career, we spend 93,000 hours at work. That's almost 11 years! 一般平均四十五年的职涯中,我们有九万三千个小时在工作。那几乎是十一年的时光!

So, you better make sure you like what you do. 所以,你最好确保你喜欢自己在做的事。
Could you be in the wrong job? Find out with CV-Library's five warning signs. 你有没有可能正在做不适合的工作呢?跟着CV-Library整理的五大警讯一起弄清楚吧。
Being underpaid is a common reason people quit their job. 薪资过低是人们辞职的常见原因。
If you're undervalued, it's time to do some research on industry standards and be realistic with what you want. 如果你不受到重视,那是时候研究一下业界行情,并对自己的目标抱务实态度。
Remember, salary isn't everything. Does your job come with other perks1? 记住,薪水不是一切。你的工作有没有其它福利?
If you're still unsatisfied, call a meeting with your boss and discuss. 如果你还是觉得不满意,和老板开会商讨。
If you can't come to an agreement, at least you tried, and now you know it's time to find more affluent2 pastures3. 如果你们无法达成共识,至少你尝试过,现在你就知道该是时候去找更好的工作了。
If you feel like you've outgrown4 your role with no signs of moving forward, 如果你觉得自己的职务好像不再有挑战性,也没有进步的迹象,
it's time to shake things up a little. 该是稍微做出改变的时候了。
Talk to your employer about your concerns. Maybe suggest some training courses to help you develop. 和老板谈谈你的担忧,或许建议公司提供一些训练课程来帮助你成长。
But remember, if they won't let you grow, you've got to go. 但记住,如果他们不让你进步,你就一定得走人。
You put in the work, you like what you do, but no one seems to notice. 你努力付出、你喜欢你的工作,但似乎没人看得见。
If you're feeling undervalued, you need to voice your feelings. 如果你觉得不受重视,你得说出自己的感受。
If talking to your boss is too daunting5, you can always send an email to HR and give your company a chance to resolve the situation. 假如和老板说太吓人,你可以寄信到人资部,让公司有机会可以解决问题。
If you can't find a solution, it's time to find somewhere that appreciates your efforts. 如果你找不到解方,那就是时候找个会欣赏你努力的地方了。
Whether you've had a heated disagreement or you've experienced genuine bullying6, 无论是曾有过激烈争吵,还是你真的被霸凌过,
a poor relationship with coworkers can break your job.But it doesn't have to. 和同事处不好可能会毁了你的工作。但不一定得那样。
Take the higher ground and address the issues fast. 不要和他们一般见识,并迅速处理问题。
But if the relationship is beyond repair, it might be time to look for somewhere you're respected. 但若彼此的关系已经无法修补,那可能就是时候去找一个你会受到尊重的地方了。
If you can't switch off when you get home, your friends have forgotten who you are, 如果你到家还没办法关掉工作模式、你的朋友全忘记你这号人物,
and you can't remember the last time you fed Tibbles,you're burning out. 然后你想不起自己上次喂宠物是什么时候,那你太操劳了。
Remember, there is a huge difference between feeling pressure and being stressed. 记住,觉得有压力和压力过大之间有很大的不同。
You owe it to yourself to lead a balanced life, and that might mean finding a company that respects that. 你应该要让自己过个平衡的生活,而那或许就代表找一间能尊重这理念的公司。
Think it's time to move on? We've got some great videos on getting you and your CV up to scratch and interview-ready. 觉得是时候向前迈进了吗?我们有些超棒影片,教你如何让你和你的简历能达到水平并可以去面试。
Take a look at our other career advice pages or visit our homepage to search for new opportunities. 看看我们其它有关职涯建议的网页,或到我们的首页寻找更多新机会。
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 perks 6e5f1a81b34c045ce1dd0ea94a32e614     
额外津贴,附带福利,外快( perk的名词复数 )
参考例句:
  • Perks offered by the firm include a car and free health insurance. 公司给予的额外待遇包括一辆汽车和免费健康保险。
  • Are there any perks that go with your job? 你的工作有什么津贴吗?
2 affluent 9xVze     
adj.富裕的,富有的,丰富的,富饶的
参考例句:
  • He hails from an affluent background.他出身于一个富有的家庭。
  • His parents were very affluent.他的父母很富裕。
3 pastures 7493e4c259adb9e9849c1acc05049a06     
牧草地( pasture的名词复数 ); 生活状况; 工作条件
参考例句:
  • They move with their flocks to upland pastures. 他们带着牲畜迁往高原上的牧场。
  • Nothing can be compared, he maintains, with the first cock crow, the twittering of birds at dawn, the sight of the rising sun glinting on the trees and pastures. 金鸡初啼,黎明鸟语,那闪烁着朝晖的树木和草原的景色,这一切他认为无可比拟。
4 outgrown outgrown     
长[发展] 得超过(某物)的范围( outgrow的过去分词 ); 长[发展]得不能再要(某物); 长得比…快; 生长速度超过
参考例句:
  • She's already outgrown her school uniform. 她已经长得连校服都不能穿了。
  • The boy has outgrown his clothes. 这男孩已长得穿不下他的衣服了。
5 daunting daunting     
adj.使人畏缩的
参考例句:
  • They were faced with the daunting task of restoring the house.他们面临着修复房子的艰巨任务。
  • Starting a new job can be a daunting prospect.开始一项新工作有时会让人望而却步。
6 bullying f23dd48b95ce083d3774838a76074f5f     
v.恐吓,威逼( bully的现在分词 );豪;跋扈
参考例句:
  • Many cases of bullying go unreported . 很多恐吓案件都没有人告发。
  • All cases of bullying will be severely dealt with. 所有以大欺小的情况都将受到严肃处理。 来自《简明英汉词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   人文风情
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴