英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

PBS高端访谈:山羊为太阳能发电做出的贡献

时间:2020-03-12 07:20来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

JUDY WOODRUFF: With solar power farms popping up around the country comes the task of controlling vegetation growth under and around the panels. From the Cronkite School of Journalism1, Amanda Mason brings us one unique mowing2 system.

AMANDA MASON: The Red Horse solar and wind project provides Tucson Electric Power with up to 71 megawatts of clean power a year.

JOSEPH BARRIOS, Tucson Electric Power: Solar power is great in many ways. It's good for the environment. The cost of installing and delivering solar power is coming down all the time.

AMANDA MASON: Joseph Barrios is the spokesperson for Tucson Electric Power.

JOSEPH BARRIOS: And one the things that we look for are ways to make solar energy more reliable.

AMANDA MASON: And that reliability3 depends a lot on keeping grass from growing too high. Enter 200 sheep whose appetites help keep 250,000 solar panels on 1,300 acres operating.

RUSTY4 COCKE, Rancher: Easy, Katie. Easy. Take them slow. Take them slow.

AMANDA MASON: Rusty Coke is a sixth-generation Arizonan rancher who has leased his sheep out to the solar field for close to two years.

RUSTY COCKE: Well, sheep, because there, they don't eat, they don't eat wires, like goats, they're small enough, like, when the panels, when they oscillate, and they're real low on the ground, you can't really run cattle out here to keep them down.

AMANDA MASON: If the sheep weren't here, the grass would be growing to about this height, which would create a problem for the solar panels, because the solar panels are moving in order to capture the sun. And if the grass is too tall, then they only collect about half of the energy needed.

The solar field provides power to 211 homes per year. So, every solar panel matters. And that means every sheep needs to do its job, which isn't without its challenges, including protecting them from predators5, such as eagles and coyotes. Enter Luciano and his canine6 friends. At least three dogs are responsible for this herd7 of herbivores.

RUSTY COCKE: The dogs are what make the whole deal possible. If it wasn't for the dogs, the predators would pick them apart.

AMANDA MASON: Extra protection is provided by humans.

RUSTY COCKE: So, after a while, I just got so distressed8 about losing sheep, that I brought them home and let them have the babies at my house. And then I brought them back after they were a couple years old. And when I brought them home, my daughter went crazy and started naming all of them.

RUSTY COCKE: She's 8 years old, and she loves them.

AMANDA MASON: It's not cheap to maintain a live mowing system. But Tucson Electric Power says the extra effort makes it possible to bring clean power to their customers. For the PBS NewsHour, I'm Amanda Mason with Cronkite News in Willcox, Arizona.

JUDY WOODRUFF: One of those stories you have to love. Online, as Hurricane Lane barrels down on Hawaii, we explore how this storm is reminiscent of Hurricane Harvey, which made landfall in Texas a year ago Saturday. That's on our Web site, PBS.org/NewsHour.

朱蒂·伍德拉夫:太阳能发电厂在全国各地纷纷涌现,控制太阳能电池板下方及其周边植被的生长成为了问题。来自克朗凯特新闻学院的阿曼达·梅森为我们带来了一种独特的割草系统。

阿曼达·梅森:Red Horse太阳能和风能项目每年为图森电力提供高达71兆瓦的清洁能源。

约瑟夫·巴里奥斯,图森电力公司:太阳能在很多方面都表现出色。它不破换环境。太阳能的安装和交付成本一直在下降。

阿曼达·梅森:约瑟夫·巴里奥斯是图森电力的发言人。

约瑟夫·巴里奥斯:我们找寻的是让太阳能变得更加可靠的方法。

阿曼达·梅森:这种可靠性很大程度上取决于控制野草生长的高度。我们引进200只绵羊,它们的食欲能帮助我们保护1,300英亩土地上250,000块太阳能电池板。

拉斯提·柯克,牧场主:简单,凯蒂。简单。慢慢吃吧。慢慢吃吧。

阿曼达·梅森:拉斯提·柯克是亚利桑那州第六代牧场主,他将绵羊出租给这个太阳能场已近两年时间。

拉斯提·柯克:嗯,羊,因为那里,他们不吃,他们不吃电线,如山羊,它们体型足够小,就像,当面板,当它们振荡时,它们真的在地面上很低的位置,你不能真的放牛到这里来除草。

阿曼达·梅森:如果没有这些绵羊,草会长到这个高度,这会给太阳能电池板带来问题,因为太阳能电池板正在追逐太阳。如果草太高,那么它们只能收集大约一半的能量。这个太阳能场每年为211个家庭提供电力。因此,每个太阳能电池板都很重要。这意味着每只绵羊都需要完成它的工作,这并非没有挑战,包括保护它们免受老鹰和土狼等掠食者的攻击。英特·卢西亚诺和他的犬友。至少有三只狗负责保护这群食草动物。

拉斯提·柯克:有了狗,整个交易才成为可能。如果它不适合狗,掠食者会将它们分开。

阿曼达·梅森:人类提供额外保护。

拉斯提·柯克:所以,过了一会儿,我对失去绵羊,感到非常痛苦,于是我带他们回家,让他们把这些宝贝送到我家。然后他们长大几岁以后,我又把它们带了回来。当我把它们带回家时,我的女儿疯了,开始逐一为它们起名字。

拉斯提·柯克:她已经8岁了,她很喜欢他们。

阿曼达·梅森:养活这些活羊割草系统并不便宜。但图森电力表示,额外的努力可以为客户带来清洁能源。PBS《新闻时报》,我是阿曼达·梅森,与亚利桑那州威尔科克斯的《Cronkite新闻》联合报道。

朱蒂·伍德拉夫:这个故事您一定会喜欢。在线,随着飓风“雷恩”肆虐夏威夷,我们来看这场风暴如何让人想起飓风“哈维”,“哈维”在一年前的星期六登陆德克萨斯州。您可登录我们的网站,PBS.org/NewsHour。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 journalism kpZzu8     
n.新闻工作,报业
参考例句:
  • He's a teacher but he does some journalism on the side.他是教师,可还兼职做一些新闻工作。
  • He had an aptitude for journalism.他有从事新闻工作的才能。
2 mowing 2624de577751cbaf6c6d7c6a554512ef     
n.割草,一次收割量,牧草地v.刈,割( mow的现在分词 )
参考例句:
  • The lawn needs mowing. 这草坪的草该割了。 来自《现代汉英综合大词典》
  • "Do you use it for mowing?" “你是用它割草么?” 来自汉英文学 - 中国现代小说
3 reliability QVexf     
n.可靠性,确实性
参考例句:
  • We mustn't presume too much upon the reliability of such sources.我们不应过分指望这类消息来源的可靠性。
  • I can assure you of the reliability of the information.我向你保证这消息可靠。
4 rusty hYlxq     
adj.生锈的;锈色的;荒废了的
参考例句:
  • The lock on the door is rusty and won't open.门上的锁锈住了。
  • I haven't practiced my French for months and it's getting rusty.几个月不用,我的法语又荒疏了。
5 predators 48b965855934a5395e409c1112d94f63     
n.食肉动物( predator的名词复数 );奴役他人者(尤指在财务或性关系方面)
参考例句:
  • birds and their earthbound predators 鸟和地面上捕食它们的动物
  • The eyes of predators are highly sensitive to the slightest movement. 捕食性动物的眼睛能感觉到最细小的动静。 来自《简明英汉词典》
6 canine Lceyb     
adj.犬的,犬科的
参考例句:
  • The fox is a canine animal.狐狸是犬科动物。
  • Herbivorous animals have very small canine teeth,or none.食草动物的犬牙很小或者没有。
7 herd Pd8zb     
n.兽群,牧群;vt.使集中,把…赶在一起
参考例句:
  • She drove the herd of cattle through the wilderness.她赶着牛群穿过荒野。
  • He had no opinions of his own but simply follow the herd.他从无主见,只是人云亦云。
8 distressed du1z3y     
痛苦的
参考例句:
  • He was too distressed and confused to answer their questions. 他非常苦恼而困惑,无法回答他们的问题。
  • The news of his death distressed us greatly. 他逝世的消息使我们极为悲痛。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   PBS  英语听力
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴