英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

PBS高端访谈:民主党罕见的一幕

时间:2020-05-14 09:31来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

JUDY WOODRUFF: As the impeachment1 trial is set to start this next phase, we do not want to lose focus on the race for the White House. We are today exactly one year from the next president's inauguration2 and just two weeks from the Iowa caucuses3. But, as Amna Nawaz reports, in South Carolina today, a show of unity4 among the Democratic contenders hides deeper divisions on the trail.

AMNA NAWAZ: A rare sight on the 2020 Democratic campaign trail, the presidential candidates all linking arms and shaking hands to honor the legacy5 of Dr. Martin Luther King Jr. After a weeklong feud6 about electability, progressive Senators Elizabeth Warren and Bernie Sanders appeared to reconcile, even as Sanders' critics said he dismissed sexism in politics.

QUESTION: Do you think that gender7 is still an obstacle for female politicians?

SEN. BERNIE SANDERS (I-VT), Presidential Candidate: The answer is yes. But I think everybody has their own sets of problems. I'm 78 years of age. That's a problem.

AMNA NAWAZ: Warren, when pressed by reporters, didn't take the bait.

SEN. ELIZABETH WARREN (D-MA), Presidential Candidate: I have no further comment on this. I have been friends with Bernie for a long time. We work together on many, many issues, and I have said all I'm going to say.

AMNA NAWAZ: The progressive cease-fire comes as a new fight brews8, this time between Sanders and former Vice9 President Joe Biden.

QUESTION: What is your stance on Social Security?

AMNA NAWAZ: Biden on defense10 in Iowa after a deceptively edited video circulated on Twitter by a senior Sanders campaign adviser11 appeared to show Biden praising entitlement cuts.

JOSEPH BIDEN (D), Presidential Candidate: Paul Ryan was correct. When he did the tax code, what's the first thing he decided12 we had to go after? Social Security and Medicare.

AMNA NAWAZ: The full 2018 speech shows Biden was actually mocking Ryan, then the speaker of the House. On Saturday, Biden accused the Sanders campaign of misleading voters.

JOSEPH BIDEN: I have been a gigantic supporter of Social Security from the beginning. It's a flat lie. They have acknowledged that this is a doctored tape. And I think it's beneath and I'm looking for his campaign to come forward and disown it.

AMNA NAWAZ: But Sanders didn't back down from the attack.

SEN. BERNIE SANDERS: That's not true. And I think all of the media who has looked at it, it was not doctored. It was what it is.

AMNA NAWAZ: And suggested Biden was the one not being truthful13.

SEN. BERNIE SANDERS: On the issue of Social Security, time and time again, Joe Biden has been clear in supporting cuts to Social Security.

AMNA NAWAZ: In this final push before the Iowa caucuses, other candidates urged Democrats14 to stay united. Former South Bend, Indiana, Mayor Pete Buttigieg said the focus should be on beating Donald Trump15.

PETE BUTTIGIEG (D), Presidential Candidate: I know that the heat of competition will, I'm sure, continue to have all kinds of effects as we go into the final days before the caucuses and beyond, but, hopefully, we can also keep our eye on the bigger picture.

AMNA NAWAZ: Billionaire Tom Steyer agreed.

TOM STEYER (D), Presidential Candidate: This is going to be everyone getting together and making this happen together, or it is not going to happen.

AMNA NAWAZ: With just two weeks before the crucial first-in-the-nation contest, over half of Iowans remain undecided or open to changing their minds about a candidate. Even The New York Times editorial board was split on their endorsement16. They backed both Warren and Minnesota Senator Amy Klobuchar on Sunday, declaring "May the best woman win". For the PBS NewsHour, I'm Amna Nawaz.

朱迪·伍德拉夫:弹劾审判现在即将进入下一阶段,我们也不能错过总统竞选的事儿。距离下一任总统就职还有1年的时间,而距离爱荷华州投票只有2周的时间了。不过,根据阿姆纳·纳瓦兹今天从南卡州发回的报道,民主党竞选者们看似团结,但裂痕却很深。

阿姆纳·纳瓦兹:2020年民主党候选人在竞选期间出现了罕见的一幕——他们互相挽着胳膊,彼此握手,纪念马丁·路德·金留下的宝贵财富。关于选举的事情,候选人们之间已经有了长达一周的不和情绪,激进风格的参议员伊丽莎白·沃伦和伯尼·桑德斯似乎有所和解,即便桑德斯的批评家们说桑德斯无视政坛存在的性别歧视。

问:你认为性别还是女性政治家的一个阻碍吗?

参议员伯尼·桑德斯,总统候选人:答案是肯定的,但我认为所有人都有自己的弱势。我今年78岁了,这是我的弱势。

阿姆纳·纳瓦兹:沃伦在记者的不断施压下也没有上钩。

参议员伊丽莎白·沃伦,总统候选人:对此,我无可奉告。伯尼和我是上时间的朋友。我们在很多问题上有过合作,我能说的,我之前都已经说过了。

阿姆纳·纳瓦兹:停火的同时也有一场新的争端在酝酿,这一次是在桑德斯和前副总统乔·拜登之间。

问:你对社保的立场是什么?

阿姆纳·纳瓦兹:拜登现在在爱荷华州是防御状态,因为之前一则经过迷惑性剪辑的视频在推特上疯传,视频里的拜登似乎夸赞了津贴削减的事情。

乔·拜登,总统候选人:保罗·莱恩是对的。他当初做免税代码的时候,他决定我们必须要做的第一件事是什么?社保与国家老年人医疗保险制度。

阿姆纳·纳瓦兹:2018年所有的演讲里,拜登都在嘲弄莱恩,那时候莱恩是众议院议长。周六,拜登指责桑德斯迷惑选民。

乔·拜登:我从一开始就大力支持社会保障。这就是个谎言,这是经过恶意剪辑的。我觉得这下面有问题——我期待通过他未来的选举来证明我与此无关。

阿姆纳·纳瓦兹:但桑德斯对于这样的攻击也没有退缩。

伯尼·桑德斯:拜登说的不是真的。我觉得所有看过视频的媒体都知道这视频不是剪辑的,而是原原本本的样子。

阿姆纳·纳瓦兹:桑德斯说是拜登在撒谎。

伯尼·桑德斯:在社会保障的问题上,拜登已经多次表明他支持社会保障的津贴削减。

阿姆纳·纳瓦兹:在为爱荷华州投票冲刺的阶段里,其他候选人敦促民主党人保持团结。前印第安纳州南本德市市长皮特表示,关注的点应该放在打败特朗普上。

皮特,总统候选人:我知道、我也确信竞争的热度会持续在冲刺阶段和未来产生各种影响。但我希望我们呢也能有大局观。

阿姆纳·纳瓦兹:亿万富翁汤姆·斯太尔同意这个说法。

汤姆·斯太尔,总统候选人:这件事需要所有人众志成城,否则就无法实现。

阿姆纳·纳瓦兹:现在距离关键性的全国第一个州的投票还有2周时间,有半数以上的爱荷华民众依然没有决定,可能随时改变对候选人的观点。即便是《纽约时报》的社论板块也意见分化。他们支持沃伦,也支持明尼苏达州参议员艾米·克罗布彻,他们说“希望最棒的那位女性获胜”。以上是阿姆纳·纳瓦兹发回的《新闻一小时》。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 impeachment fqSzd5     
n.弹劾;控告;怀疑
参考例句:
  • Impeachment is considered a drastic measure in the United States.在美国,弹劾被视为一种非常激烈的措施。
  • The verdict resulting from his impeachment destroyed his political career.他遭弹劾后得到的判决毁了他的政治生涯。
2 inauguration 3cQzR     
n.开幕、就职典礼
参考例句:
  • The inauguration of a President of the United States takes place on January 20.美国总统的就职典礼于一月二十日举行。
  • Three celebrated tenors sang at the president's inauguration.3位著名的男高音歌手在总统就职仪式上演唱。
3 caucuses d49ca95184fa2aef8e2ee3b613a6f7dd     
n.(政党决定政策或推举竞选人的)核心成员( caucus的名词复数 );决策干部;决策委员会;秘密会议
参考例句:
  • Republican caucuses will happen in about 410 towns across Maine. 共和党团会议选举将在缅因州的约410个城镇进行。 来自互联网
4 unity 4kQwT     
n.团结,联合,统一;和睦,协调
参考例句:
  • When we speak of unity,we do not mean unprincipled peace.所谓团结,并非一团和气。
  • We must strengthen our unity in the face of powerful enemies.大敌当前,我们必须加强团结。
5 legacy 59YzD     
n.遗产,遗赠;先人(或过去)留下的东西
参考例句:
  • They are the most precious cultural legacy our forefathers left.它们是我们祖先留下来的最宝贵的文化遗产。
  • He thinks the legacy is a gift from the Gods.他认为这笔遗产是天赐之物。
6 feud UgMzr     
n.长期不和;世仇;v.长期争斗;世代结仇
参考例句:
  • How did he start his feud with his neighbor?他是怎样和邻居开始争吵起来的?
  • The two tribes were long at feud with each other.这两个部族长期不和。
7 gender slSyD     
n.(生理上的)性,(名词、代词等的)性
参考例句:
  • French differs from English in having gender for all nouns.法语不同于英语,所有的名词都有性。
  • Women are sometimes denied opportunities solely because of their gender.妇女有时仅仅因为性别而无法获得种种机会。
8 brews 3c9121e29c31af738dda66d88a876b61     
n.(尤指某地酿造的)啤酒( brew的名词复数 );酿造物的种类;(茶)一次的冲泡量;(不同思想、环境、事件的)交融v.调制( brew的第三人称单数 );酝酿;沏(茶);煮(咖啡)
参考例句:
  • He brews beer at home. 他在家里酿造啤酒。 来自《简明英汉词典》
  • They produce the country's best brews of beer. 他们生产该国的佳酿啤酒。 来自辞典例句
9 vice NU0zQ     
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的
参考例句:
  • He guarded himself against vice.他避免染上坏习惯。
  • They are sunk in the depth of vice.他们堕入了罪恶的深渊。
10 defense AxbxB     
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩
参考例句:
  • The accused has the right to defense.被告人有权获得辩护。
  • The war has impacted the area with military and defense workers.战争使那个地区挤满了军队和防御工程人员。
11 adviser HznziU     
n.劝告者,顾问
参考例句:
  • They employed me as an adviser.他们聘请我当顾问。
  • Our department has engaged a foreign teacher as phonetic adviser.我们系已经聘请了一位外籍老师作为语音顾问。
12 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
13 truthful OmpwN     
adj.真实的,说实话的,诚实的
参考例句:
  • You can count on him for a truthful report of the accident.你放心,他会对事故作出如实的报告的。
  • I don't think you are being entirely truthful.我认为你并没全讲真话。
14 democrats 655beefefdcaf76097d489a3ff245f76     
n.民主主义者,民主人士( democrat的名词复数 )
参考例句:
  • The Democrats held a pep rally on Capitol Hill yesterday. 民主党昨天在国会山召开了竞选誓师大会。
  • The democrats organize a filibuster in the senate. 民主党党员组织了阻挠议事。 来自《简明英汉词典》
15 trump LU1zK     
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
参考例句:
  • He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
  • The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
16 endorsement ApOxK     
n.背书;赞成,认可,担保;签(注),批注
参考例句:
  • We are happy to give the product our full endorsement.我们很高兴给予该产品完全的认可。
  • His presidential campaign won endorsement from several celebrities.他参加总统竞选得到一些社会名流的支持。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   PBS  社会  听力MP3
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴