英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

PBS高端访谈:拜登和特朗普势均力敌

时间:2020-09-17 09:45来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

JUDY WOODRUFF: As Election Day looms1, the race for the White House circles around key battleground states. Our Yamiche Alcindor reports.

YAMICHE ALCINDOR: Today, former Vice2 President Joe Biden campaigned in Florida, his first visit to the state since being nominated. There, he delivered harsh words for President Trump3's policy and rhetoric4 towards veterans.

JOSEPH BIDEN (D), Presidential Candidate: Quite frankly5, it makes me very upset the way he gets in front of the camera and crows about how much he has done for veterans, and then turns around and insults our service members and fallen heroes when the camera is off, call them suckers and losers. Donald Trump has no idea about the ideas that animate6 women and men who sign up to serve, duty, honor, country. That's what service and patriotism7 is all about.

YAMICHE ALCINDOR: The Sunshine State has the largest military and veteran populations in the country. Biden stressed the need to strengthen the VA.

JOSEPH BIDEN: We have a responsibility to ensure that we are providing veterans with world-class health care they deserve in every situation.

YAMICHE ALCINDOR: Veterans make up a critical voting bloc8 in one of toughest battlegrounds. A statewide poll released today from Monmouth University showed Biden just barely ahead; 50 percent of Floridians said they planned to support him, while 45 percent back President Trump. Today, President Trump began his day by calling into FOX & Friends.

DONALD TRUMP, President of the United States: We have agreed to do it once a week in the morning. And I look forward to it.

YAMICHE ALCINDOR: He spoke9 to the hosts for more than 45 minutes. And he again claimed a coronavirus vaccine10 could be approved by Election Day and distributed immediately.

DONALD TRUMP: Because we're going to have a vaccine in a matter of…in a matter of weeks.

YAMICHE ALCINDOR: President Trump also lashed11 out at the Democratic governor of Nevada, who criticized him for defying warnings and holding an indoor rally in Las Vegas last week. The president accused the governor, without evidence, of rigging the election.

DONALD TRUMP: No, he will cheat on the ballots12. I have no doubt about it. This is the same man who's in charge of the ballots.

YAMICHE ALCINDOR: And following his visit to California yesterday, President Trump doubled down on his denial of climate change. He repeated a misleading claim that poor forest management is the only factor behind the wildfires raging in the West.

DONALD TRUMP: You have forests all over the world. You don't have fires like you do in California. In Europe, they have forest cities.

YAMICHE ALCINDOR: In California today, Senator Kamala Harris, the Democratic vice presidential nominee13, lambasted the president's remarks on climate change.

SEN. KAMALA HARRIS (D-CA), Vice Presidential Candidate: This is not a partisan14 issue. This is not…and just…ideology should not kick in. It's just a fact. It's…this is just a fact.

YAMICHE ALCINDOR: And promised a different approach.

SEN. KAMALA HARRIS: It is incumbent15 on us, in terms of leadership of our nation, to take seriously the extreme changes in our climate and to do what we can to mitigate16 against the damage.

YAMICHE ALCINDOR: Tonight, Biden and Harris are campaigning on opposite sides of the country, Harris in Nevada, Biden in Florida. But they have a common goal, courting Latino voters, while President Trump heads to Philadelphia for a town hall with undecided voters. For the PBS NewsHour, I'm Yamiche Alcindor.

朱迪·伍德乐夫:随着选举日的临近,白宫之争开始围绕关键的战场州展开。请听亚米切·阿尔辛多尔的报道。

亚米切·阿尔辛多尔:今天,前副总统乔·拜登在佛罗里达州竞选,这是他被提名以来第一次访问该州,他在那里严辞批评了总统特朗普对退伍军人的政策和言论.

约瑟夫·拜登(民主党),总统候选人:他在镜头前吹嘘自己为退伍军人做了多少多少事情,在镜头关闭后却转身辱骂我们的服役人员和倒下的英雄,称他们为“笨蛋”和“失败者”,坦白说,这让我很沮丧。唐纳德·特朗普根本就不懂那些为了服务、责任、荣誉和国家而参军的男男女女们的他们的想法,那就是服务和爱国主义的全部意义。

亚米切·阿尔辛多尔:“阳光之州(佛罗里达州)”拥有全美最多的军人和退伍军人,拜登强调了加强退伍军人事务部的必要性。

约瑟夫·拜登:我们有责任确保我们为退伍军人提供他们在任何情况下都应该得到的世界级的医疗保健。

亚米切·阿尔辛多尔:在这个最艰难的战场州,退伍军人组成了一个关键的投票群体。蒙莫斯大学今天公布的全州民调显示拜登以微弱优势领先。50%的佛罗里达人表示他们计划支持拜登,而45%的人支持特朗普总统。今天,特朗普总统致电《福克斯与老友记》开始了他的一天。

美国总统唐纳德·特朗普:我们已经同意每周在早上进行一次通话,我很期待。

亚米切·阿尔辛多尔:他与主持人的谈话时长达45分钟以上。他再次声在称选举日会有一种新冠疫苗可以批准并立即分发。

唐纳德·特朗普:因为我们将在几周内研制出疫苗。

亚米切·阿尔辛多尔:特朗普总统还猛烈抨击了曾批评特朗普无视警告并于上周在拉斯维加斯举行室内集会的民主党内华达州州长,总统在没有证据的情况下指责州长操纵选举。

唐纳德·特朗普:不,他会在选票上作弊,我对此毫不怀疑,那个人跟负责投票的是同一个人。

亚米切·阿尔辛多尔:在昨天访问加州之后,特朗普总统更加坚决地否认气候变化。他重复了一个误导性的说法,即森林管理不善是西部野火肆虐的唯一因素。

唐纳德·特朗普:世界各地都有森林,它们怎么没有加州那样的大火,欧洲还有森林城市。

亚米切·阿尔辛多尔:今天在加州,民主党副总统候选人、参议员卡玛拉·哈里斯严厉抨击了总统关于气候变化的言论。

参议员卡玛拉·哈里斯,副总统候选人:这不是党派问题,意识形态不应该介入,这是事实,只是事实。

亚米切·阿尔辛多尔:并承诺采取不同的方法。

参议员卡玛拉·哈里斯:作为国家的领导者,我们有责任认真对待极端的气候变化并尽我们所能减轻其所造成的破坏。

亚米切·阿尔辛多尔:今晚,拜登和哈里斯将在美国的两端展开竞选活动,哈里斯在内华达州,拜登则在佛罗里达州。不过他们有一个共同的目标,那就是争取拉丁裔选民。此外特朗普总统将前往费城的一个市政厅与尚未决定投票的选民见面。这里是PBS新闻一小时,我是亚米切·阿尔辛多尔。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 looms 802b73dd60a3cebff17088fed01c2705     
n.织布机( loom的名词复数 )v.隐约出现,阴森地逼近( loom的第三人称单数 );隐约出现,阴森地逼近
参考例句:
  • All were busily engaged,men at their ploughs,women at their looms. 大家都很忙,男的耕田,女的织布。 来自《简明英汉词典》
  • The factory has twenty-five looms. 那家工厂有25台织布机。 来自《简明英汉词典》
2 vice NU0zQ     
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的
参考例句:
  • He guarded himself against vice.他避免染上坏习惯。
  • They are sunk in the depth of vice.他们堕入了罪恶的深渊。
3 trump LU1zK     
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
参考例句:
  • He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
  • The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
4 rhetoric FCnzz     
n.修辞学,浮夸之言语
参考例句:
  • Do you know something about rhetoric?你懂点修辞学吗?
  • Behind all the rhetoric,his relations with the army are dangerously poised.在冠冕堂皇的言辞背后,他和军队的关系岌岌可危。
5 frankly fsXzcf     
adv.坦白地,直率地;坦率地说
参考例句:
  • To speak frankly, I don't like the idea at all.老实说,我一点也不赞成这个主意。
  • Frankly speaking, I'm not opposed to reform.坦率地说,我不反对改革。
6 animate 3MDyv     
v.赋于生命,鼓励;adj.有生命的,有生气的
参考例句:
  • We are animate beings,living creatures.我们是有生命的存在,有生命的动物。
  • The girls watched,little teasing smiles animating their faces.女孩们注视着,脸上挂着调皮的微笑,显得愈加活泼。
7 patriotism 63lzt     
n.爱国精神,爱国心,爱国主义
参考例句:
  • His new book is a demonstration of his patriotism.他写的新书是他的爱国精神的证明。
  • They obtained money under the false pretenses of patriotism.他们以虚伪的爱国主义为借口获得金钱。
8 bloc RxFzsg     
n.集团;联盟
参考例句:
  • A solid bloc of union members support the decision.工会会员团结起来支持该决定。
  • There have been growing tensions within the trading bloc.贸易同盟国的关系越来越紧张。
9 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
10 vaccine Ki1wv     
n.牛痘苗,疫苗;adj.牛痘的,疫苗的
参考例句:
  • The polio vaccine has saved millions of lives.脊髓灰质炎疫苗挽救了数以百万计的生命。
  • She takes a vaccine against influenza every fall.她每年秋季接种流感疫苗。
11 lashed 4385e23a53a7428fb973b929eed1bce6     
adj.具睫毛的v.鞭打( lash的过去式和过去分词 );煽动;紧系;怒斥
参考例句:
  • The rain lashed at the windows. 雨点猛烈地打在窗户上。
  • The cleverly designed speech lashed the audience into a frenzy. 这篇精心设计的演说煽动听众使他们发狂。 来自《简明英汉词典》
12 ballots 06ecb554beff6a03babca6234edefde4     
n.投票表决( ballot的名词复数 );选举;选票;投票总数v.(使)投票表决( ballot的第三人称单数 )
参考例句:
  • They're counting the ballots. 他们正在计算选票。 来自《简明英汉词典》
  • The news of rigged ballots has rubbed off much of the shine of their election victory. 他们操纵选票的消息使他们在选举中获得的胜利大为减色。 来自《简明英汉词典》
13 nominee FHLxv     
n.被提名者;被任命者;被推荐者
参考例句:
  • His nominee for vice president was elected only after a second ballot.他提名的副总统在两轮投票后才当选。
  • Mr.Francisco is standing as the official nominee for the post of District Secretary.弗朗西斯科先生是行政书记职位的正式提名人。
14 partisan w4ZzY     
adj.党派性的;游击队的;n.游击队员;党徒
参考例句:
  • In their anger they forget all the partisan quarrels.愤怒之中,他们忘掉一切党派之争。
  • The numerous newly created partisan detachments began working slowly towards that region.许多新建的游击队都开始慢慢地向那里移动。
15 incumbent wbmzy     
adj.成为责任的,有义务的;现任的,在职的
参考例句:
  • He defeated the incumbent governor by a large plurality.他以压倒多数票击败了现任州长。
  • It is incumbent upon you to warn them.你有责任警告他们。
16 mitigate EjRyf     
vt.(使)减轻,(使)缓和
参考例句:
  • The government is trying to mitigate the effects of inflation.政府正试图缓和通货膨胀的影响。
  • Governments should endeavour to mitigate distress.政府应努力缓解贫困问题。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   PBS
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴