英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

乔布斯传 第147期:蜜月(2)

时间:2016-04-25 02:47来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Jobs confided1 in Sculley that he believed he would die young,

乔布斯向斯卡利坦言,他认为自己年轻的时候就会死去,
and therefore he needed to accomplish things quickly so that he would make his mark on Silicon2 Valley history.
因此他需要尽快取得成就,在硅谷的历史中留下自己的名字。
"We all have a short period of time on this earth,"
“我们在地球的时间都很短,”
he told the Sculleys as they sat around the table that morning.
那天早上围坐在桌旁的时候,乔布斯告诉斯卡利,
"We probably only have the opportunity to do a few things really great and do them well.
“我们或许只有机会做几件真正伟大的事情,并把它们做好。
None of us has any idea how long we're going to be here, nor do I,
我们谁也不知道自己能活多长时间,我也不知道,
but my feeling is I've got to accomplish a lot of these things while I'm young."
但是我感觉必须趁着自己年轻,多取得一些成就。”
Jobs and Sculley would talk dozens of times a day in the early months of their relationship.
在他们建立友情的最初几个月里,乔布斯和斯卡利每天都会聊很多次。
双语有声读物 乔布斯传
"Steve and I became soul mates, near constant companions," Sculley said.
“史蒂夫和我成了知己,就像永远的伴侣一样,”斯卡利说道,
"We tended to speak in half sentences and phrases."
“我们倾向于只说半句话或半个短语就够了。”
Jobs flattered Sculley.
乔布斯不断地讨好斯卡利。
When he dropped by to hash something out, he would say something like "You're the only one who will understand."
他每次造访斯卡利跟他探讨一些问题时都会说“你是唯一能理解的人”。
They would tell each other repeatedly, indeed so often that it should have been worrying,
他们反复告诉对方在一起共同工作多么快乐,
how happy they were to be with each other and working in tandem3.
事实上他们这些话说得太频繁了,频繁得甚至令人担心。
And at every opportunity Sculley would find similarities with Jobs and point them out:
一有机会斯卡利就会寻找自己和乔布斯的相似之处并指出来:
We could complete each other's sentences because we were on the same wavelength4.
我们志趣相投,因此能够说出对方没说完的话。
Steve would rouse me from sleep at 2 a.m. with a phone call to chat about an idea that suddenly crossed his mind.
史蒂夫会在凌晨两点钟打电话叫醒我,和我聊他突然想到的一个点子。
"Hi! It's me," he'd harmlessly say to the dazed listener, totally unaware5 of the time.
“嗨!是我。”他会这样对一个迷迷糊糊的听话人说他毫无恶意,只是完全没有意识到当时是几点。
I curiously6 had done the same in my Pepsi days.
很奇怪,我以前在百事的时候也干过这种事。
Steve would rip apart a presentation he had to give the next morning, throwing out slides and text.
史蒂夫会把他第二天早上要作的一个演示拆得七零八落,删除一些幻灯片和文字。
So had I as I struggled to turn public speaking into an important management tool during my early days at Pepsi.
而我早年在百事的时候也这么做过,试着将公众演讲变成一个重要的管理工具。
As a young executive, I was always impatient to get things done and often felt I could do them better myself.
作为一名年轻的主管,我总是急不可耐地要把事情做完,并且常常觉得要是自己来做肯定比别人做得好。
So did Steve. Sometimes I felt as if I was watching Steve playing me in a movie.
史蒂夫同样如此。有时候我感觉自已在看一部电影,而史蒂夫在片中扮演的就是我。
The similarities were uncanny, and they were behind the amazing symbiosis7 we developed.
我们俩异乎寻常地相似,这推动着我们之间那种令人惊叹的合作关系不断发展。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 confided 724f3f12e93e38bec4dda1e47c06c3b1     
v.吐露(秘密,心事等)( confide的过去式和过去分词 );(向某人)吐露(隐私、秘密等)
参考例句:
  • She confided all her secrets to her best friend. 她向她最要好的朋友倾吐了自己所有的秘密。
  • He confided to me that he had spent five years in prison. 他私下向我透露,他蹲过五年监狱。 来自《简明英汉词典》
2 silicon dykwJ     
n.硅(旧名矽)
参考例句:
  • This company pioneered the use of silicon chip.这家公司开创了使用硅片的方法。
  • A chip is a piece of silicon about the size of a postage stamp.芯片就是一枚邮票大小的硅片。
3 tandem 6Ibzp     
n.同时发生;配合;adv.一个跟着一个地;纵排地;adj.(两匹马)前后纵列的
参考例句:
  • Malcolm's contract will run in tandem with his existing one.马尔科姆的合同将与他手头的合同同时生效。
  • He is working in tandem with officials of the Serious Fraud Office.他正配合欺诈重案办公室的官员工作。
4 wavelength 8gHwn     
n.波长
参考例句:
  • The authorities were unable to jam this wavelength.当局无法干扰这一波长。
  • Radio One has broadcast on this wavelength for years.广播1台已经用这个波长广播多年了。
5 unaware Pl6w0     
a.不知道的,未意识到的
参考例句:
  • They were unaware that war was near. 他们不知道战争即将爆发。
  • I was unaware of the man's presence. 我没有察觉到那人在场。
6 curiously 3v0zIc     
adv.有求知欲地;好问地;奇特地
参考例句:
  • He looked curiously at the people.他好奇地看着那些人。
  • He took long stealthy strides. His hands were curiously cold.他迈着悄没声息的大步。他的双手出奇地冷。
7 symbiosis eqVye     
n.共生(关系),共栖
参考例句:
  • They live in a symbiosis with governments that they are financing.他们与他们服务的政府互利共存。
  • The symbiosis between social values and political structure has produced extraordinary achievement.社会价值观念和政治结构的共生现象带来了非凡的成就。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   乔布斯
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴