-
(单词翻译:双击或拖选)
D'you want a smack1 on your ear to help you with your hearing
你是要我赏你两个耳刮子才听得懂?
I want to see my father.
我要找我父亲.
I want to fuck the Queen, for all the good it does me.
我还要搞王后咧, 那一定很爽.
You want your father, boy
你想找你父亲, 小子?
He's lying on the floor of some tavern2,
他躺在某家酒馆的地板上,
getting pissed on by his friends.
别人正朝他撒尿呢.
My father is Hand of the King!
我父亲是国王之手!
I'm not a boy. I'm Arya Stark3 of Winterfell
我不是小子. 我是临冬城的艾莉亚史塔克
and if you lay a hand on me, my father will have both your heads on spikes4.
如果你们敢碰我一下, 我父亲会把你们俩的头砍下来插在枪尖上.
Now are you going to let me by or do I need to smack you
现在你是让我过去, 还是要我赏你
on the ear to help with your hearing
两个耳刮子才听得懂?
You know I had half my guard out searching for you
你知不知道我派出一半的卫士去找你?
You promised me this would stop.
你要向我保证以后不再乱跑了.
They said they were going to kill you.
他们说他们要杀你.
Who didI didn't see them,
谁说的我没看清楚,
but I think one was fat. Oh, Arya.
但有一个是胖子. 哦, 艾莉亚.
I'm not lying! They said you found the bastard5
我没说谎! 他们说你找到了私生子
and the wolves are fighting the lions and the savage6
还有狼和狮将打成一团
something about the savage.
好象还有什么野蛮人.
Where did you hear thisIn the dungeons7,
你在哪儿听到的在地下城,
在龙的头骨附近.
What were you doing in the dungeons
你去地下城干什么?
Chasing a cat.
抓一只猫.
Pardon, My Lord.
抱歉, 大人.
1 smack | |
vt.拍,打,掴;咂嘴;vi.含有…意味;n.拍 | |
参考例句: |
|
|
2 tavern | |
n.小旅馆,客栈;小酒店 | |
参考例句: |
|
|
3 stark | |
adj.荒凉的;严酷的;完全的;adv.完全地 | |
参考例句: |
|
|
4 spikes | |
n.穗( spike的名词复数 );跑鞋;(防滑)鞋钉;尖状物v.加烈酒于( spike的第三人称单数 );偷偷地给某人的饮料加入(更多)酒精( 或药物);把尖状物钉入;打乱某人的计划 | |
参考例句: |
|
|
5 bastard | |
n.坏蛋,混蛋;私生子 | |
参考例句: |
|
|
6 savage | |
adj.野蛮的;凶恶的,残暴的;n.未开化的人 | |
参考例句: |
|
|
7 dungeons | |
n.地牢( dungeon的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
8 skulls | |
颅骨( skull的名词复数 ); 脑袋; 脑子; 脑瓜 | |
参考例句: |
|
|