英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

轻松日记商务职场篇190:内幕

时间:2014-04-21 06:00来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   核心句型:

  What's the catch?
  有什么内幕?
  What's the catch 的翻译比较灵活,依语境而定。日常交谈中,对方免费给你好处,常常反问:What's the catch?就是问“有什么诡计?”;也可译为“你这是什么意思?”或者“有什么内幕?”。因此,当美国人说"What's the catch?"时,他/她要表达的意思就是:"Any more information about it?"、"Can you give me more details about it?"。
  情景对白:
  Shirley: Our company is going to stage a party to celebrate the 10th anniversary of its foundation.
  雪莉:公司要举办成立十周年庆祝晚会。
  Jane: Great. What's the catch?
  简:太好啦。有什么内幕吗?
  搭配句积累:
  ①It is said that the coming holiday is canceled.
  听说即将到来的假期被取消了。
  ②The sales manager is said to be suspended.
  据说,销售经理将要被停职了。
  ③The company went bankrupt overnight.
  这个公司在一夜之间破产了。
  ④ Unbelievable! Such a bum1 like him have been promoted.
  难以置信,像他这样的懒鬼居然升职了。
  单词:
  1. anniversary n. 周年纪念
  A series of movies will be shown to commemorate2 the 30th anniversary of his death.
  为纪念他逝世30周年,有一系列的电影要上映。
  He bought her a diamond ring on their tenth wedding anniversary.
  他们结婚10周年纪念,他给她买了一枚钻戒。
  She reproached her husband for having forgotten their wedding anniversary.
  她责怪丈夫忘了他们的结婚周年纪念日。
  2. bum n. 懒鬼,流浪汉
  The bum wore a tattered3 sweater and ripped pants.
  那个流浪汉的运动衫和裤子破旧褴褛。
  John lost his job and went on the bum.
  约翰失业后过着流浪生活。
  You're just a good for nothing bum!
  你一无是处!

点击收听单词发音收听单词发音  

1 bum Asnzb     
n.臀部;流浪汉,乞丐;vt.乞求,乞讨
参考例句:
  • A man pinched her bum on the train so she hit him.在火车上有人捏她屁股,她打了那人。
  • The penniless man had to bum a ride home.那个身无分文的人只好乞求搭车回家。
2 commemorate xbEyN     
vt.纪念,庆祝
参考例句:
  • This building was built to commemorate the Fire of London.这栋大楼是为纪念“伦敦大火”而兴建的。
  • We commemorate the founding of our nation with a public holiday.我们放假一日以庆祝国庆。
3 tattered bgSzkG     
adj.破旧的,衣衫破的
参考例句:
  • Her tattered clothes in no way detracted from her beauty.她的破衣烂衫丝毫没有影响她的美貌。
  • Their tattered clothing and broken furniture indicated their poverty.他们褴褛的衣服和破烂的家具显出他们的贫穷。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   商务英语  职场英语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴