英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

时差N小时 怎样靠蟋蟀的鸣叫来推测时间?

时间:2021-06-01 23:15来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Imagine you're camping deep in the woods on a summer night. The sun sinks below the horizon and the temperature begins to fall. You shiver, and as you pull your jacket around your shoulders, you wonder just how cold it really is. Here's a clever way for you to find out, and all you need is 1. Wrist watch 2. Your ears 3. A little of patience.

设想一下,你在夏夜的树林深处露营。太阳落到地平线以下,温度开始下降,你不禁打了一个寒颤。于是你在肩上披上夹克,你想知道到底有多冷。有一个聪明的办法能帮你找到答案,你只需要三样东西:1. 手表;2.耳朵;3. 耐心。

Start by listening for a chirping1 cricket. Male crickets around the world make this characteristic sound by rubbing their wings together. The edge of a male cricket's right wing is covered with little ridges2, like a file or a washboard. As he rubs his left wing cover across the uneven3 right wing, he produces an insect love song that female crickets find irresistible4.

首先,倾听鸣叫的蟋蟀。世界各地的雄性蟋蟀摩擦翅膀时都会发出一种独特的声音。雄性蟋蟀的右翼边缘上布满了小小的突起,就像文件和搓衣板一样。当它摩擦翅膀,左右翼交叉碰撞时就唱出了一种让雌性蟋蟀很难以抵抗的悦耳的情歌。

Female crickets use this amorous5 chirping to find their perfect mate, listening with a pair of special ears located below the knees. Now you can use these same serenades to calculate the temperature.

雌性蟋蟀凭这种多情的鸣叫来寻找完美的伴侣,它们可以用位于膝盖以下的特殊耳朵来聆听。现在你也能利用这些情歌来计算出温度。

Most insects tend to be more active when it's hot, and more sluggish6 in cooler weather. Crickets are no exception to this rule.

天热时,大多数昆虫往往很活跃,天冷时则行动迟缓。蟋蟀也不例外。

In cold weather, a cricket will do everything more slowly, and as the temperature drops, so does the tempo7 of his love song. By measuring how quickly he chirps8, you can find out approximately how cold it is.

天冷时,蟋蟀做所有的事情都更慢一点,因为温度下降,它们的情歌节奏也随之变慢。通过测量鸣叫的速度,你就能知道大概有多冷。

It's easy to do: Simply count the number of chirps a single cricket makes in a fifteen second period, then add thirty seven. Although individual species might be a little faster or slower, this should give a fair approximation of the temperature in degrees Fahrenheit9.

方法很简单:只要数一只蟋蟀每15秒钟鸣叫的次数,然后加上37就行了。尽管有时候会因个体差异而忽快忽慢,但计算结果仍然很接近华氏摄氏度的温度。

Remember: fifteen seconds worth of chirps, plus thirty seven. Even if the chirping keeps you awake all night, at least you'll know the temperature.

记住:15秒内鸣叫的次数,加上37。尽管这种鸣叫会让你一夜难眠,但至少你能靠它计算出温度。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 chirping 9ea89833a9fe2c98371e55f169aa3044     
鸟叫,虫鸣( chirp的现在分词 )
参考例句:
  • The birds,chirping relentlessly,woke us up at daybreak. 破晓时鸟儿不断吱吱地叫,把我们吵醒了。
  • The birds are chirping merrily. 鸟儿在欢快地鸣叫着。
2 ridges 9198b24606843d31204907681f48436b     
n.脊( ridge的名词复数 );山脊;脊状突起;大气层的)高压脊
参考例句:
  • The path winds along mountain ridges. 峰回路转。
  • Perhaps that was the deepest truth in Ridges's nature. 在里奇斯的思想上,这大概可以算是天经地义第一条了。
3 uneven akwwb     
adj.不平坦的,不规则的,不均匀的
参考例句:
  • The sidewalk is very uneven—be careful where you walk.这人行道凹凸不平—走路时请小心。
  • The country was noted for its uneven distribution of land resources.这个国家以土地资源分布不均匀出名。
4 irresistible n4CxX     
adj.非常诱人的,无法拒绝的,无法抗拒的
参考例句:
  • The wheel of history rolls forward with an irresistible force.历史车轮滚滚向前,势不可挡。
  • She saw an irresistible skirt in the store window.她看见商店的橱窗里有一条叫人着迷的裙子。
5 amorous Menys     
adj.多情的;有关爱情的
参考例句:
  • They exchanged amorous glances and clearly made known their passions.二人眉来眼去,以目传情。
  • She gave him an amorous look.她脉脉含情的看他一眼。
6 sluggish VEgzS     
adj.懒惰的,迟钝的,无精打采的
参考例句:
  • This humid heat makes you feel rather sluggish.这种湿热的天气使人感到懒洋洋的。
  • Circulation is much more sluggish in the feet than in the hands.脚部的循环比手部的循环缓慢得多。
7 tempo TqEy3     
n.(音乐的)速度;节奏,行进速度
参考例句:
  • The boss is unsatisfied with the tardy tempo.老板不满于这种缓慢的进度。
  • They waltz to the tempo of the music.他们跟着音乐的节奏跳华尔兹舞。
8 chirps 6a10ab5f46899527c1988cd37ebb3054     
鸟叫,虫鸣( chirp的第三人称单数 ); 啾; 啾啾
参考例句:
  • The linnet chirps her vernal song. 红雀吱喳鸣叫着她春天的歌。
  • She heard nothing but the chirps and whirrs of insects. 除了虫的鸣叫声外,她什么也没听见。
9 Fahrenheit hlhx9     
n./adj.华氏温度;华氏温度计(的)
参考例句:
  • He was asked for the boiling point of water in Fahrenheit.他被问到水的沸点是华氏多少度。
  • The thermometer reads 80 degrees Fahrenheit.寒暑表指出华氏80度。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   时差N小时
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴