英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

时差N小时 火山灰对飞机的危害有多大?(上)

时间:2021-12-02 03:08来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

After six days of being grounded aeroplanes have been given the all-clear to fly in British airspace again.

在停飞6天后,各架航班收到了在英国领空再次起飞的解除警报信号。

The UK has effectively been a no-fly zone since last Thursday when a huge cloud of volcanic1 ash was thrown up into the atmosphere by a volcano inIceland.

上周四,由于冰岛一座火山喷发形成的巨大火山灰云层实际上将英国变成禁飞区。

The eruption2 beneath an Icelandic glacier3 created an ash cloud that forced airspace closures across northern Europe, stranding4 many thousands of air travellers.

冰岛冰川下火山喷发的火山灰迫使整个北欧关闭领空,成千上万名旅客滞留。

The ash cloud posed a risk to jet planes because it rose to around 30,000ft which is the normal cruising altitude for passenger planes.

火山灰云为喷气式飞机造成了威胁,因为其升至约30000英尺是客机正常的巡航高度。

Volcanic ash can clog5 up and damage jet engines while the tiny particles of glass in the ash can also melt and block the ventilation holes which can cause the engines to overheat and stop working.

火山灰会阻塞,破坏飞机引擎,其中微小的玻璃颗粒也会融化及阻塞通风孔洞,导致发动机过热并停止工作。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 volcanic BLgzQ     
adj.火山的;象火山的;由火山引起的
参考例句:
  • There have been several volcanic eruptions this year.今年火山爆发了好几次。
  • Volcanic activity has created thermal springs and boiling mud pools.火山活动产生了温泉和沸腾的泥浆池。
2 eruption UomxV     
n.火山爆发;(战争等)爆发;(疾病等)发作
参考例句:
  • The temple was destroyed in the violent eruption of 1470 BC.庙宇在公元前1470年猛烈的火山爆发中摧毁了。
  • The eruption of a volcano is spontaneous.火山的爆发是自发的。
3 glacier YeQzw     
n.冰川,冰河
参考例句:
  • The glacier calved a large iceberg.冰河崩解而形成一个大冰山。
  • The upper surface of glacier is riven by crevasses.冰川的上表面已裂成冰隙。
4 stranding e218008cc786ec283498aa494bef8273     
n.(船只)搁浅v.使滞留,使搁浅( strand的现在分词 )
参考例句:
  • The airport had to be closed, stranding tourists. 机场被迫关闭,造成游客滞留。 来自辞典例句
  • The stream of history had changed course away from him, stranding him in failure. 历史潮流已经改变方向,与他背道而驰,使他陷于失败之中。 来自辞典例句
5 clog 6qzz8     
vt.塞满,阻塞;n.[常pl.]木屐
参考例句:
  • In cotton and wool processing,short length fibers may clog sewers.在棉毛生产中,短纤维可能堵塞下水管道。
  • These streets often clog during the rush hour.这几条大街在交通高峰时间常常发生交通堵塞。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   时差N小时
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴