-
(单词翻译:双击或拖选)
The obvious risk of this happening to crowded passenger planes in British airspace was enough for the UK's Civil Aviation Authority to enforce a total ban on flights-a move which was mirrored by other northern European countries.
这种情况发生在英国空域拥挤的客机上的明显风险,足以让英国民航局强制实施全面禁飞——这一举措得到了其他北欧国家的效仿。
The dangers of flying through volcanic1 ash were demonstrated in 1982 when a British Airways2 flight from Malaysia to Australia lost power in all four engines after flying into a cloud of dust spewed out by an eruption3 of Mount Galunggung in Indonesia.
1982年,一架英国航空公司从马来西亚飞往澳大利亚,该航班在坠入印尼加隆贡火山喷发出的一片火山灰后,四个引擎都失去了动力,这证明了穿越火山灰飞行的危险性。
After 15 minutes of gliding4 in a controlled descent from 37,000 feet to 12,000 feet, the pilot, Captain John Moody5, managed to restart the engines once enough of the molten ash in the engines solidified6 and broke off.
15分钟后滑翔从37000英尺控制降至12000英尺,飞行员兼机长的约翰·穆迪成功启动了引擎,此前凝固的火山灰过多并出现断裂。
The plane went on to land safely in Perth.
飞机最终安全在珀斯降落。
Speaking to the BBC last week, Captain Moody demonstrated the typically phlegmatic7 attitude of his profession.
上周接受BBC采访时,队长穆迪展示出职业中典型的冷漠态度。
"It was, yeah, a little bit frightening," he said.
“是,是的,是有一点吓人,”他说道。
1 volcanic | |
adj.火山的;象火山的;由火山引起的 | |
参考例句: |
|
|
2 AIRWAYS | |
航空公司 | |
参考例句: |
|
|
3 eruption | |
n.火山爆发;(战争等)爆发;(疾病等)发作 | |
参考例句: |
|
|
4 gliding | |
v. 滑翔 adj. 滑动的 | |
参考例句: |
|
|
5 moody | |
adj.心情不稳的,易怒的,喜怒无常的 | |
参考例句: |
|
|
6 solidified | |
(使)成为固体,(使)变硬,(使)变得坚固( solidify的过去式和过去分词 ); 使团结一致; 充实,巩固; 具体化 | |
参考例句: |
|
|
7 phlegmatic | |
adj.冷静的,冷淡的,冷漠的,无活力的 | |
参考例句: |
|
|