英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《闪电侠》精讲 18

时间:2020-07-13 10:09来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Mardon? On your feet. Hands on your head.

马登?站好。双手抱头。

You got me.

你抓住我了。

The night of the storm, after S.T.A.R.Labs blew, after our plane went down, and I woke up on the ground alive, when I saw what I can do, I understood.

尖端科研实验室爆炸后的那个风暴之夜,在我们的飞机坠毁之后我在地上醒来,发现自己还活着,当我发现自己的能力之后,我明白了。

I am God.

我是上帝。

Shut the hell1 up.

你闭嘴吧。

Turn around.

转过身来。

Do you think that your guns can stop God?

你觉得就凭你们的枪能阻挡上帝吗?

Why in the hell would god need to rob2 banks?

上帝为什么要去抢银行?

You're right. I've been thinking too small.

说得没错。我的思维太狭隘了。

Barry! Barry! This thing's getting closer.

巴里!巴里!这东西离你越来越近了。

Wind speeds are 200 milesperhour and increasing. Barry, can you hear me?

风速每小时高达两百英里,并且还在增强。巴里你听到了吗?

Yeah. Loud and clear.

听到了。听得很清楚。

If it keeps up, this could become an F5 tornado3.

风速继续增强,就会形成F5级龙卷风。

And it's headed towards the city. How do I stop it? Guys? What if I unravel4 it?

它正在向城市方向移动。我要如何阻止它,伙计们?我把它拆解开来行不行?

How the hell are you going to do that?

你要如何拆解它?

I'll run around it in the opposite direction, cut off its legs.

我能以相反的方向绕着它跑切断它的腿。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 hell Tduzg     
n.地狱,阴间;用以咒骂或表示愤怒,不满
参考例句:
  • It's a hell of a hike from Sydney to Perth.从悉尼到珀斯的徒步旅行简直苦死了。
  • The boss really gave me hell today.老板今天着实数落了我一通。
2 rob 6XAx9     
v.抢劫;vi.抢劫,盗窃;vt.非法剥夺,使丧失,抢劫
参考例句:
  • Two men formed a plot to rob the bank.两人制定了抢劫那家银行的秘密计划。
  • They were scheming to rob the bank.他们在密谋抢劫银行。
3 tornado inowl     
n.飓风,龙卷风
参考例句:
  • A tornado whirled into the town last week.龙卷风上周袭击了这座城市。
  • The approaching tornado struck awe in our hearts.正在逼近的龙卷风使我们惊恐万分。
4 unravel Ajzwo     
v.弄清楚(秘密);拆开,解开,松开
参考例句:
  • He was good with his hands and could unravel a knot or untangle yarn that others wouldn't even attempt.他的手很灵巧,其他人甚至都不敢尝试的一些难解的绳结或缠在一起的纱线,他都能解开。
  • This is the attitude that led him to unravel a mystery that long puzzled Chinese historians.正是这种态度使他解决了长期以来使中国历史学家们大惑不解的谜。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   闪电侠  精讲  美剧
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴