英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《闪电侠》精讲 70

时间:2020-07-20 09:45来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Barry? Barry.

巴里?巴里!

What? What are you doing? You should go back to your hotel. Get some sleep.

怎么了,你在干什么?你应该回酒店去,好好睡一觉。

You should too. Not go back to my hotelI meant get some sleep.

你也是。不是说回我的酒店,我是指睡一觉。

I can't. Every time I close my eyes, I see that man's face. I watched him die. I have to go faster.

不行,每当我闭上眼睛,都能浮现出那人的脸,我看着他死去,我得跑得更快!

Barry, it's not your fault. And it's not Cisco's, either.

巴里,那不是你的错,也不是西斯科的错。

Barry, I know you're upset, but you have to look at this from his point of view.

巴里,我知道你很难过,但是你应该从他的角度考虑一下。

No, I get it. He didn't trust me.

不,我知道,他不信任我!

Barry, when you met usme, Oliver, and Dig, we were this welloiled archery machine.

你刚见到我们时,我,奥利弗和狄格,我们就像上好油的射箭机器般紧密无间。

But it didn't start out that way.

但是一开始并不是这样的。

And unlike you guys, we weren't tossed together overnight. We came together one at a time.

而我们不像你们这样整晚都待在一起,我们只是有时候会在一起。

Believe me, it took much more than watching Oliver do the salmon1 ladder to make me trust him.

相信我,要相信奥利弗可比,盯着他做鲑鱼梯困难多了。

I've seen firsthand what this life can do to people. It's a lonely path.

我亲眼见证过这种生活对人们的改变,这本来就是条孤独的道路。

Don't make it any lonelier than it has to be.

别再让自己陷入没必要的孤立中了。

Freeze!

不许动!

You want to end up like that door? Hi there.

你想跟这门一样吗?你好啊。

I figured out a way to track Captain Cold.

我想到了找到寒冷队长的办法。

You gotta stop naming these guys.

你别再给这些家伙起名字了。

Barry, listen to him.

巴里,听他说。

How?

要怎么做?

The cold gun is powered by an engine control unit,

冷冻枪是由一个发动机控制单元供能,

a microcomputer2 that regulates airtofuel ratios so the subcooled fluid in the chambers3 don't overflow4 and

用微处理机来调节空气燃料比,这样可以防止内腔中的备用冷却液溢出以及……

Explode.

爆炸。

Right.

没错!


点击收听单词发音收听单词发音  

1 salmon pClzB     
n.鲑,大马哈鱼,橙红色的
参考例句:
  • We saw a salmon jumping in the waterfall there.我们看见一条大马哈鱼在那边瀑布中跳跃。
  • Do you have any fresh salmon in at the moment?现在有新鲜大马哈鱼卖吗?
2 microcomputer EDkxx     
n.微型计算机,微机
参考例句:
  • The main frame is the heart of a microcomputer system.主框架的核心是一个微机系统。
  • A microcomputer is a fast and accurate symbol processing system.微型计算机是一种快速、精确的符号处理系统。
3 chambers c053984cd45eab1984d2c4776373c4fe     
n.房间( chamber的名词复数 );(议会的)议院;卧室;会议厅
参考例句:
  • The body will be removed into one of the cold storage chambers. 尸体将被移到一个冷冻间里。 来自《简明英汉词典》
  • Mr Chambers's readable book concentrates on the middle passage: the time Ransome spent in Russia. Chambers先生的这本值得一看的书重点在中间:Ransome在俄国的那几年。 来自互联网
4 overflow fJOxZ     
v.(使)外溢,(使)溢出;溢出,流出,漫出
参考例句:
  • The overflow from the bath ran on to the floor.浴缸里的水溢到了地板上。
  • After a long period of rain,the river may overflow its banks.长时间的下雨天后,河水可能溢出岸来。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   闪电侠  精讲  美剧
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴