英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA双语新闻:1、今天的年轻人:C世代还是E世代?

时间:2013-08-12 03:20来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 

今天的年轻人:C世代还是E世代?

Americans like to give names to generations. We call those who lived through World War II, the “Greatest Generation;” those who came of age reading the beatnik poets of the 1950s, the “Beat Generation;” those for whom the reckless investors1 in the 1970s were role models, the “Me Generation;” and those who grew up disaffected2 and cynical3 at the end of the 20th Century, “Generation X.”

美国人喜欢给世代取名字。我们称那些经历第二次世界大战的世代是“最伟大一代”,称那些在1950年代读着另类诗的人为“反传统一代”,称那些在1970年代视鲁莽投资者为榜样的人为“我世代”,还称那些在20世纪末长大的冷漠和愤世嫉俗的人为“X世代”。

But we can’t seem to agree on a name for the millions of people today - young people, especially - who are flooding the Internet with their own stories, music, films and art.

但我们似乎想不出要给今天数以百万计的人取什么名字,特别是那些将自己的故事、音乐、影片和艺术贴上网的年轻人。

A survey by the Pew Internet and American Life Project found that 44 percent of Internet users are generating creative content and posting it on the web. The survey found that it would be only a slight exaggeration in some cases to say that young people spend most of their free, waking hours on the Internet or using hand-held devices, blogging, texting or posting their original work.

皮尤中心因特网和美国生活计划的一份调查发现,44%的网路用户产出有创意的内容,并张贴到网上。调查发现,如果我们说这些年轻人大部分的空闲和醒着的时间都花在网上或用手持设备发博文、发短信、发原始作品,这样的说法在某些情况下一点都不夸张。

Some people call these do-it-yourselfers “Generation C,” for the creative content they post. Or C for “citizen media,” meaning they’re average people sharing their observations with the world. Another name some have given them is “Generation E” for “entitled,” because these folks feel they have just as much right as established writers or musicians or filmmakers to be heard.

有些人把这些自己动手的人称为“C世代”,因为他们张贴到网上的那些有创意(creative)的内容。C或指“公民媒体”(citizen media),意思是他们只是向世界分享自己观察的普通人。另一个名字是“E世代”,E指的是有资格的(entitled),因为这些人觉得自己跟知名的作者、音乐家或制片家一样都有被欣赏的资格。

There are programming packages that enable musicians, including those with scant4 musical backgrounds, to make pretty good tunes5 in cyberspace6. Others help average people create and edit films, which is work that used to require the costly7 skills of experts. Critically acclaimed8 films have been completed on budgets as low as $218!

Donnie Deutsch, who hosts a cable-TV show featuring creative Internet wizards, says Generation C or E is not an age group. It’s a mindset.

道尼.多伊奇主持一个介绍有创意的网路奇才的有线电视节目。他说,C世代或E世代不是一个年龄团体,而是一种心态。

“This is the first generation that’s saying, ‘You know what? We count,’ that ‘my opinion is as good as anyone else’s, and my ability to create music is as good as any musician’s,’” he says. “It’s kind of a crazy, brave new world.”

他说:“这是第一个世代说,‘你知道吗?我们也算数,因为我的意见跟其他人一样重要,我创作音乐的能力跟任何音乐家一样棒’。多伊奇说:“这是一个疯狂而勇敢的新世界。”

In short, readily accessible and easy-to-use technology is giving a voice to what “Generation E” may really stand for: everyday people.

总之,容易取得和容易使用的科技给了“E世代”发声的机会,E世代也许指的是常人(everyday people)。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 investors dffc64354445b947454450e472276b99     
n.投资者,出资者( investor的名词复数 )
参考例句:
  • a con man who bilked investors out of millions of dollars 诈取投资者几百万元的骗子
  • a cash bonanza for investors 投资者的赚钱机会
2 disaffected 5uNzaI     
adj.(政治上)不满的,叛离的
参考例句:
  • He attracts disaffected voters.他吸引了心怀不满的选民们。
  • Environmental issues provided a rallying point for people disaffected with the government.环境问题把对政府不满的人们凝聚了起来。
3 cynical Dnbz9     
adj.(对人性或动机)怀疑的,不信世道向善的
参考例句:
  • The enormous difficulty makes him cynical about the feasibility of the idea.由于困难很大,他对这个主意是否可行持怀疑态度。
  • He was cynical that any good could come of democracy.他不相信民主会带来什么好处。
4 scant 2Dwzx     
adj.不充分的,不足的;v.减缩,限制,忽略
参考例句:
  • Don't scant the butter when you make a cake.做糕饼时不要吝惜奶油。
  • Many mothers pay scant attention to their own needs when their children are small.孩子们小的时候,许多母亲都忽视自己的需求。
5 tunes 175b0afea09410c65d28e4b62c406c21     
n.曲调,曲子( tune的名词复数 )v.调音( tune的第三人称单数 );调整;(给收音机、电视等)调谐;使协调
参考例句:
  • a potpourri of tunes 乐曲集锦
  • When things get a bit too much, she simply tunes out temporarily. 碰到事情太棘手时,她干脆暂时撒手不管。 来自《简明英汉词典》
6 cyberspace YvfzLi     
n.虚拟信息空间,网络空间,计算机化世界
参考例句:
  • She travels in cyberspace by sending messages to friends around the world.她利用电子空间给世界各地的朋友们发送信件。
  • The teens spend more time in cyberspace than in the real world of friends and family.青少年花费在电脑上的时间比他们和真正的朋友及家人在一起的时间要多。
7 costly 7zXxh     
adj.昂贵的,价值高的,豪华的
参考例句:
  • It must be very costly to keep up a house like this.维修这么一幢房子一定很昂贵。
  • This dictionary is very useful,only it is a bit costly.这本词典很有用,左不过贵了些。
8 acclaimed 90ebf966469bbbcc8cacff5bee4678fe     
adj.受人欢迎的
参考例句:
  • They acclaimed him as the best writer of the year. 他们称赞他为当年的最佳作者。
  • Confuscius is acclaimed as a great thinker. 孔子被赞誉为伟大的思想家。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   voa英语  voa双语新闻
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴