-
(单词翻译:双击或拖选)
You've seen a lot of injuries, then? Violent deaths?
那你一定目睹过无数创伤 致命的伤
Enough for a lifetime.' - 'Want to see some more?
这辈子都看够了 -还想看更多吗
Oh, God, yes.
这还用说
The game is on.
游戏开始了
I know it's early. Really, I'm sorry.
我知道现在很早 真的很抱歉
Is that Kate? - Yeah, it's Kate.
是凯特吗 -是的
Invite her in?
请她进来啊
Er, sorry, yes, do you want to come in, Kate?
抱歉 要进来坐坐吗 凯特
It's okay.
没事的
There you go. - It's Isaac.
请用. - 是艾萨克
Oh, your husband? - Son.
你丈夫吗? - 儿子
Son, yeah. - He's gone missing1 again. Didn't come home last night.
儿子啊. - 他又失踪了,昨晚没回家
The usual. - He's the drugs one, yeah?
还是老一套. - 他是癮君子吧
Er, yeah, nicely put, John.
说得真委婉,约翰.
But is it Sherlock Holmes you want?Because I've not seen him in ages.
你要找的是夏洛克·福尔摩斯吗?我已经几百年没见过他了
About a month. - Who is Sherlock Holmes?
是一个月. - 夏洛克·福尔摩斯是谁?
See, that does happen.
还是有人不知道他.
There's a place they all go to, him and his friends.
他和朋友们常去一个地方
They all do whatever they do.
在那裡做他们做的那些事
Shoot up, whatever you call it.
嗑药 还是什麼的
Where is he? - It's a house,it's a dump2. It's practically3 falling down.
他在哪? - 一栋房子裡.就是栋废楼 都快塌了
No, the address? Where, exactly?
我是问地址 地址在哪
Seriously? - Why not?She's not going to the police, someone's got to get him.
不是吧 - 怎麼了,她不肯去找警察 总得有人去找他儿子
Why you? - I'm being neighbourly.
為什麼是你? - 做个好邻居嘛.
Since when?
什麼时候开始的?
Ha, since now. Since this exact minute.
现在开始,从这一秒开始.
Why are you being so...? - What?
你為什麼这麼... - 怎麼?
I don't know, what's the matter with you?
我不知道,你怎麼了?
There is nothing the matter with me.Imagine I said that without shouting. - I'm trying.
我什麼事都没有,就当我刚才没大喊大叫 - 儘量吧.
No, you can't come, you're pregnant4.
你不能来,你怀孕了.
You can't go, I'm pregnant!
你不能去,我怀孕了.
What is that?!
那是什麼?
撬棒. - 用来做什麼?
Cos there were loads of smackheads in there and one of them might need help with a tyre.
因為裡面都是癮君子,也许有人需要用它卸轮胎呢
If there's any trouble, just go, I'll be fine.
要是有麻烦的话,马上走,我没事的.
John, John, John, John...It is a tiny bit sexy.
约翰 约翰...刚才还挺帅的
Yeah, I know.
我知道
1 missing | |
adj.遗失的,缺少的,失踪的 | |
参考例句: |
|
|
2 dump | |
n.垃圾场;v.倾卸,切断电源,倾倒 | |
参考例句: |
|
|
3 practically | |
adv.差不多;几乎;实际地,从实际角度 | |
参考例句: |
|
|
4 pregnant | |
adj.怀孕的,怀胎的 | |
参考例句: |
|
|
5 lever | |
n.杠(杆),途径,工具,手段;vt.撬动(起) | |
参考例句: |
|
|