英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《辛普森一家》精讲19 被切断一切资源的小镇

时间:2020-12-25 06:05来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Wait. We couIdn't be more poIIuted. Everyone stopped dumping in the Iake.

等一下,不再有污染了呀 大家都不再向湖中倾泻废物了

Apparently1 someone didn 't get the message,

很显然,有个家伙可不听这套

Act naturaI.

自然点

Hey, buddy2, sooner or Iater, peopIe are gonna discover this.

嘿!迟早会有人路过这儿 将一切公之于众的

Don 't worry about that, We found a way to take you off the map,

别担心,我们知道怎么把你们从地图上抹去

Coming up on your right:

你右侧将出现的…

Nothing,

无名地

This is Kent Brockman, reporting to you on a crisis so serious. . .

我是肯特?布鲁克曼,向您报道严重危机

it has its own name and theme music.

此危机拥有独一无二的名字和主题曲

The dome3 has put an end to Iife as we know it.

圆盖是为了灭绝生命

The town is running Iow on suppIies of everything from gasoIine to Botox.

现在城里汽油、除皱针等种种资源短缺

Moment, pIease.

请稍等

Now, as aIways, we end our news on ''The Lighter4 Side. ''

与往常一样 节目最后我们来看看"鸿毛一瞥"

It's the time of year when the swaIIows return to SpringfieId.

现在正是燕子回归斯普林菲尔德的季节


点击收听单词发音收听单词发音  

1 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
2 buddy 3xGz0E     
n.(美口)密友,伙伴
参考例句:
  • Calm down,buddy.What's the trouble?压压气,老兄。有什么麻烦吗?
  • Get out of my way,buddy!别挡道了,你这家伙!
3 dome 7s2xC     
n.圆屋顶,拱顶
参考例句:
  • The dome was supported by white marble columns.圆顶由白色大理石柱支撑着。
  • They formed the dome with the tree's branches.他们用树枝搭成圆屋顶。
4 lighter 5pPzPR     
n.打火机,点火器;驳船;v.用驳船运送;light的比较级
参考例句:
  • The portrait was touched up so as to make it lighter.这张画经过润色,色调明朗了一些。
  • The lighter works off the car battery.引燃器利用汽车蓄电池打火。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   辛普森一家  精讲  英语电影
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴