英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

新奇事件簿 星巴克计划雇佣1万名难民

时间:2020-07-03 09:05来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Starbucks boss Howard Schultz has said his company would employ 10,000 refugees over the next five years. Mr Schultz is the CEO of the international coffee shop chain. He is very unhappy with President Donald Trump1's new ban on the citizens of seven Middle Eastern and North African countries. Schultz said his promise was, "a concerted effort to welcome and seek opportunities for those fleeing war, violence, persecution2 and discrimination". He added: "There are more than 65 million citizens of the world recognized as refugees by the United Nations, and we are developing plans to hire 10,000 of them over five years in the 75 countries around the world where Starbucks does business."

星巴克老板霍华德·舒尔茨(Howard Schultz)表示,他的公司将在未来五年内雇佣1万名难民。舒尔茨是这家国际咖啡连锁店的CEO。他对特朗普总统针对中东和北非七个国家公民的禁令非常不满。舒尔茨表示,他的承诺是为了“努力欢迎那些逃离战争,暴力,迫害和歧视的人,为他们提供机会。”他补充说:“全世界联合国认可的难民超过6500万,我们计划未来五年内有星巴克门店的75个国家雇佣1万名难民。”

Many people are angry at Mr Schultz's plans. Trump supporters have asked people to boycott3 Starbucks coffee shops. They say that Mr Schultz should be doing more to help the 40,000 unemployed4 military veterans in the USA instead of refugees. Starbucks said it has already hired 8,800 of the 10,000 veterans it promised to hire in 2013 by 2018. Trump supporters have also asked consumers to quit doing business with other companies who are critical of the President, like Macy’s and Amazon. On the opposite side, opponents of Mr. Trump have started the hashtag #GrabYourWallet. This encourages consumers to avoid doing business with companies that have supported Mr Trump or have business links to him.

许多人对舒尔茨的计划感到愤怒。特朗普支持者要求人们抵制星巴克咖啡店。他们说,舒尔茨应该采取更多措施帮助美国4万名失业的退伍军人,而不是帮助难民。星巴克表示,他们已经雇佣了2013年承诺的2018年之前雇佣1万名退伍军人的8800名。特朗普的支持者还要求消费者停止照顾批评总统的其他公司的生意,比如梅西百货和亚马逊。而另一面,特朗普的反对者们开始了“抓紧你的钱包”的活动。他们鼓励消费者不要与支持特朗普或者与特朗普有生意往来的公司做生意。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 trump LU1zK     
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
参考例句:
  • He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
  • The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
2 persecution PAnyA     
n. 迫害,烦扰
参考例句:
  • He had fled from France at the time of the persecution. 他在大迫害时期逃离了法国。
  • Their persecution only serves to arouse the opposition of the people. 他们的迫害只激起人民对他们的反抗。
3 boycott EW3zC     
n./v.(联合)抵制,拒绝参与
参考例句:
  • We put the production under a boycott.我们联合抵制该商品。
  • The boycott lasts a year until the Victoria board permitsreturn.这个抗争持续了一年直到维多利亚教育局妥协为止。
4 unemployed lfIz5Q     
adj.失业的,没有工作的;未动用的,闲置的
参考例句:
  • There are now over four million unemployed workers in this country.这个国家现有四百万失业人员。
  • The unemployed hunger for jobs.失业者渴望得到工作。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴