英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

新奇事件簿 非洲消除营养不良目标难实现

时间:2020-08-14 01:35来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

A new report shows that no country in Africa will meet goals set to end childhood malnutrition1 by the year 2030. That target was set by the United Nations in 2015 as a Sustainable Development Goal. The UN adopted a set of goals, "to end poverty, protect the planet and ensure prosperity for all as part of a new sustainable development agenda". The new report is published in the journal Nature. It identifies poor child nutrition and low levels of education across 51 African countries. These were key factors in countries battling to provide children with sufficient food. Researcher Simon Hay said the goal of ending childhood malnutrition was always an "aspirational3" target. He said: "This aspiration2 is very, very far away."

一份新报告指出,没有一个非洲国家能够实现截止2030年消除儿童营养不良的目标。该目标于2015年由联合国制定,作为一项可持续发展目标。UN通过了一组“将消除贫困,保护地球,确保全球繁荣作为可持续发展新议程的一部分”的目标。新报告发表于《自然》期刊。报告对51个非洲国家糟糕的儿童营养情况以及低教育水平进行了确认。这些都是非洲国家为儿童提供充足食物战争中的重要因素。研究人员Simon Hay表示消除儿童营养不良的目标总是一项“雄心勃勃”的目标。他说道:“这种志向还非常非常遥远。”

There was some good news in the report. It highlighted the fact that many African nations, including Ghana and Nigeria, have shown signs of improvement in childhood development since the year 2000. However, it is a different story for countries like Chad, Central African Republic and Eritrea. The report indicates that malnutrition remained "persistently4 high" in 14 countries between Senegal in the west and Somalia in the east. Many of these countries have experienced war, famine and mass migration5, all of which have put massive strains on health and agriculture. One researcher said considerable investment was needed in health and infrastructure6 in order to address "serious inequalities".

报告中还有些好消息。报告强调自2000年起,包括加纳和尼日利亚在内的许多非洲国家已出现了儿童期发展好转迹象。然而在其他国家,如乍得、中非共和国以及厄立特里亚国,情形却完全不同。报告表明在西部塞内加尔和东部索马里之间的14个国家,营养不良仍“居高不下”。其中许多国家经历了战争、饥荒以及大规模迁移,这些因素都给健康和农业造成了巨大的压力。一名研究人员表示,为了解决“严重不平衡”的问题,需要对这些国家的健康和基础设施建设进行大量投资。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 malnutrition kAhxX     
n.营养不良
参考例句:
  • In Africa, there are a lot of children suffering from severe malnutrition.在非洲有大批严重营养不良的孩子。
  • It is a classic case of malnutrition. 这是营养不良的典型病例。
2 aspiration ON6z4     
n.志向,志趣抱负;渴望;(语)送气音;吸出
参考例句:
  • Man's aspiration should be as lofty as the stars.人的志气应当象天上的星星那么高。
  • Young Addison had a strong aspiration to be an inventor.年幼的爱迪生渴望成为一名发明家。
3 aspirational 886aa00f4b7fc5187145f28ed9448c76     
志同的,有抱负的
参考例句:
  • Most of the images that bombard us all are aspirational. 轰击的图像,我们都期望最大。
  • Analysts said self-help and aspirational reading could explain India's high figures. 分析师们指出,自助读书、热爱读书是印度人均读书时间超过别的国家的主要原因。
4 persistently MlzztP     
ad.坚持地;固执地
参考例句:
  • He persistently asserted his right to a share in the heritage. 他始终声称他有分享那笔遗产的权利。
  • She persistently asserted her opinions. 她果断地说出了自己的意见。
5 migration mDpxj     
n.迁移,移居,(鸟类等的)迁徙
参考例句:
  • Swallows begin their migration south in autumn.燕子在秋季开始向南方迁移。
  • He described the vernal migration of birds in detail.他详细地描述了鸟的春季移居。
6 infrastructure UbBz5     
n.下部构造,下部组织,基础结构,基础设施
参考例句:
  • We should step up the development of infrastructure for research.加强科学基础设施建设。
  • We should strengthen cultural infrastructure and boost various types of popular culture.加强文化基础设施建设,发展各类群众文化。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴