英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

新奇事件簿 布干维尔独立公投

时间:2021-10-20 02:35来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The process is under way for the possible introduction of a new member to the global family of nations. The people of Bougainville in Papua New Guinea have voted overwhelmingly for independence in a referendum. The vote was held on the island between the 23rd of November and the 7th of December. The vote was a non-binding referendum, which means the Papua New Guinea (PNG) government does not have to pass it into law. However, PNG gave the vote its full consent and should now consider acting1 on the result of the vote. Voters had two options - greater autonomy or full independence. Over 181,000 people cast their ballot2 and nearly 98 per cent of them voted in favour of independence.

全球国际大家庭可能要加入一名新成员,该程序正在进行。巴布亚新几内亚的布干维尔人民在全民公投中以压倒性投票赞成独立。投票于11月23日至12月7日在岛上举行。这次投票是一次没有约束力的公民投票,这意味着巴布亚新几内亚(PNG)政府不必将其通过成为法律。但PNG完全同意该投票,且现在应该考虑根据表决结果采取行动。选民有两个选择——更大的自主权或完全独立。超过18.1万人投了票,其中近98%的人投票赞成独立。

Bougainville is the largest island of the PNG chain of islands. It is geographically3 part of the Solomon Islands archipelago and used to be known as the Republic of North Solomons. It has a population of around 250,000 people. Bougainvilleans started a fight to achieve their independence in the 1960s. This was a decade before Papua New Guinea was granted independence in 1975. Bougainville was declared part of PNG in 1976. This sparked the Bougainville Civil War between 1988–1998. Over 20,000 people lost their lives in that conflict. The Prime Minister of PNG said: "I ask for some time for the people of PNG to absorb and process this result." He said his government was committed to adhering to the poll's result.

布干维尔是巴布亚新几内亚群岛中最大的岛屿。它在地理上是所罗门群岛的一部分,曾被称为北所罗门共和国。其人口约为25万。在20世纪60年代,布干维尔人开始了争取独立的斗争。那是在巴布亚新几内亚1975年获得独立前的10年。1976年,布干维尔被宣布为巴布亚新几内亚的一部分。这引发了1988-1998年间的布干维尔内战。在那场战争中,超过2万人失去了生命。PNG总理表示:“我请求PNG的人们花些时间来消化和接受这个结果。”他称他的政府致力于坚持投票结果。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 acting czRzoc     
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的
参考例句:
  • Ignore her,she's just acting.别理她,她只是假装的。
  • During the seventies,her acting career was in eclipse.在七十年代,她的表演生涯黯然失色。
2 ballot jujzB     
n.(不记名)投票,投票总数,投票权;vi.投票
参考例句:
  • The members have demanded a ballot.会员们要求投票表决。
  • The union said they will ballot members on whether to strike.工会称他们将要求会员投票表决是否罢工。
3 geographically mg6xa     
adv.地理学上,在地理上,地理方面
参考例句:
  • Geographically, the UK is on the periphery of Europe. 从地理位置上讲,英国处于欧洲边缘。 来自辞典例句
  • All these events, however geographically remote, urgently affected Western financial centers. 所有这些事件,无论发生在地理上如何遥远的地方,都对西方金融中心产生紧迫的影响。 来自名作英译部分
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴