英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

新奇事件簿 美国学校午餐将意大利面作为蔬菜

时间:2021-10-27 07:36来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Pasta has been reclassified as a vegetable in U.S. schools.

意大利面在美国学校被重新归类为蔬菜。

An overhaul1 of national dietary regulations has resulted in pasta

国家饮食规定的一项彻底改革导致意大利面

now counting towards the vegetable requirements in school lunches across the USA.

成为全美学校午餐中的蔬菜要求。

The new school guidelines were released by the U.S. Department of Agriculture last week.

上周美国农业部发布了新的学校指导方针。

The rules stipulate2 that: "Pasta made of vegetable flour may credit as a vegetable,

该方针规定:“即便没有搭配另一种常见的蔬菜,

even if the pasta is not served with another recognizable vegetable."

使用植物面粉制作的意大利面仍可算作一种蔬菜。”

Pasta can only be regarded as a vegetable serving if it is made with potato, soy or other starchy, vegetable-based flour.

意大利面只有和土豆、大豆或其他含淀粉的蔬菜面粉搭配才能算作是蔬菜。

Shocked critics of the new rules joked that bread could be regarded as a vegetable as that is also made from flour.

对新规定感到震惊的批评者开玩笑说,面包可以被视为一种蔬菜,因为它也是由面粉制成的。

Other changes outlined include the halving3 of fruit given to children for breakfast

其他变化还包括早餐水果减半

and the provision of a greater selection of burgers, fries, pizza and other high-calorie food that is full of saturated4 fat and salt.

并提供更多的汉堡、薯条、披萨和其他高热量、富含饱和脂肪和盐的食物。

The Agriculture Secretary defended the guidelines. He said the new rules would reduce food waste.

农业部长为这些指导方针辩护称,新规定可以减少食物浪费。

He said the new policy was necessary because, "a more common-sense flexibility5 is needed

他表示新的政策是必要的,因为‘需要一种更常见的灵活性

to provide students with nutritious6 and appetizing meals".

来为学生们提供营养和美味的餐食。’

The guidelines reverse the Hunger-Free Kids Act of 2010, which was championed by Michelle Obama.

这些指导方针推翻了由米歇尔·奥巴马倡导的《2010年健康、无饥饿儿童法案》。

A health expert said: "This makes absolutely no sense.

一名健康专家称:“这完全没道理。

Politics and industry pressure should not interfere7 with what is best for children's health."

政治和行业压力不应该干扰对儿童健康最有利的事情。”


点击收听单词发音收听单词发音  

1 overhaul yKGxy     
v./n.大修,仔细检查
参考例句:
  • Master Worker Wang is responsible for the overhaul of this grinder.王师傅主修这台磨床。
  • It is generally appreciated that the rail network needs a complete overhaul.众所周知,铁路系统需要大检修。
2 stipulate shhyP     
vt.规定,(作为条件)讲定,保证
参考例句:
  • International rules stipulate the number of foreign entrants.国际规则规定了外国参赛者的人数。
  • Some manufacturers stipulate the price at which their goods are to be sold.有些制造商规定出售他们生产的商品的价格。
3 halving c6f26b86dcde43d12ca22a6b8a0bba9a     
n.对分,二等分,减半[航空、航海]等分v.把…分成两半( halve的现在分词 );把…减半;对分;平摊
参考例句:
  • You searched those halving your salary cut your enthusiasm. 你呈现,薪水减半降低了你的任务热情。 来自互联网
  • Halving the repeater spacing made it possible to quadruple the bandwidth. 把增音机间隔缩小一半,就能使带宽增加三倍。 来自互联网
4 saturated qjEzG3     
a.饱和的,充满的
参考例句:
  • The continuous rain had saturated the soil. 连绵不断的雨把土地淋了个透。
  • a saturated solution of sodium chloride 氯化钠饱和溶液
5 flexibility vjPxb     
n.柔韧性,弹性,(光的)折射性,灵活性
参考例句:
  • Her great strength lies in her flexibility.她的优势在于她灵活变通。
  • The flexibility of a man's muscles will lessen as he becomes old.人老了肌肉的柔韧性将降低。
6 nutritious xHzxO     
adj.有营养的,营养价值高的
参考例句:
  • Fresh vegetables are very nutritious.新鲜蔬菜富于营养。
  • Hummingbirds have discovered that nectar and pollen are very nutritious.蜂鸟发现花蜜和花粉是很有营养的。
7 interfere b5lx0     
v.(in)干涉,干预;(with)妨碍,打扰
参考例句:
  • If we interfere, it may do more harm than good.如果我们干预的话,可能弊多利少。
  • When others interfere in the affair,it always makes troubles. 别人一卷入这一事件,棘手的事情就来了。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴