英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

向前一步:第97期 如何找到你的人生导师(11)

时间:2018-07-10 00:33来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   I asked what a mentor1 meant to her. 我问她导师对她来说意味着什么。

  She explained that it would be someone she spoke2 to for at least an hour every week. 她解释道,导师应该是每周与她谈话至少一个小时的人。
  I smiled, thinking, That's not a mentor—that's a therapist. 我笑了,心想这可不是导师,而是心理咨询师。
  Few mentors3 have time for excessive hand-holding. 很少有导师能够花大量的时间去手把手指导门生,
  Most are dealing4 with their own high-stress jobs. 他们中大多数人都必须应对自己的工作,压力也很大。
  A mentee who is positive and prepared can be a bright spot in a day. 情绪积极、准备充分的被指导者会让他们眼前一亮。
  For this same reason, mentees should avoid complaining excessively to a mentor. 出于同样的原因,在导师面前,被指导者应该避免过度抱怨。
  Using a mentor's time to validate5 feelings may help psychologically, but it's better to focus on specific problems with real solutions. 占用导师的时间并希望自己的情绪得到认同,也许会在心理调适上有所帮助,但最好还是多关注怎样切实解决具体问题。
  Most people in the position to mentor are quite adept6 at problem solving. 大多数处于指导地位的人都很擅长解决问题,
  Give them a problem to solve. 那就给他们一个需要解决的问题。
  Sometimes high-potential women have a difficult time asking for help because they don't want to appear stumped7. 有时候,发展潜力很大的女性感觉很难去寻求帮助,因为她们不想让自己看上去无计可施。
  Being unsure about how to proceed is the most natural feeling in the world. I feel that way all the time. 对下一步没有把握,这是再自然不过的感觉了,这种感觉也一直跟随着我。
  Asking for input8 is not a sign of weakness but often the first step to finding a path forward. 征求他人的意见并不表示你软弱,这反倒能够成为你找到前行道路的第一步。
  Mentoring9 and sponsoring relationships often form between individuals who have common interests or when the junior members remind the more senior members of themselves. 指导与赞助关系也常常出现在拥有共同利益的人之间,或是出现在初级职员让高层管理者联想起自己的时候。
  This means that men will often gravitate toward sponsoring younger men, with whom they connect more naturally. 这就意味着男性常常倾向于赞助更年轻的男性,因为他们之间会更加自然地发生联系。
  Since there are so many more men at the top of every industry, the proverbial old-boy network continues to flourish.  由于每个行业顶层都有众多男性,因此“老哥们儿”关系网仍然相当活跃。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 mentor s78z0     
n.指导者,良师益友;v.指导
参考例句:
  • He fed on the great ideas of his mentor.他以他导师的伟大思想为支撑。
  • He had mentored scores of younger doctors.他指导过许多更年轻的医生。
2 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
3 mentors 5f11aa0dab3d5db90b5a4f26c992ec2a     
n.(无经验之人的)有经验可信赖的顾问( mentor的名词复数 )v.(无经验之人的)有经验可信赖的顾问( mentor的第三人称单数 )
参考例句:
  • Beacham and McNamara, my two mentors, had both warned me. 我的两位忠实朋友,比彻姆和麦克纳马拉都曾经警告过我。 来自辞典例句
  • These are the kinds of contacts that could evolve into mentors. 这些人是可能会成为你导师。 来自互联网
4 dealing NvjzWP     
n.经商方法,待人态度
参考例句:
  • This store has an excellent reputation for fair dealing.该商店因买卖公道而享有极高的声誉。
  • His fair dealing earned our confidence.他的诚实的行为获得我们的信任。
5 validate Jiewm     
vt.(法律)使有效,使生效
参考例句:
  • You need an official signature to validate the order.你要有正式的签字,这张汇票才能生效。
  • In order to validate the agreement,both parties sign it.为使协议有效,双方在上面签了字。
6 adept EJIyO     
adj.老练的,精通的
参考例句:
  • When it comes to photography,I'm not an adept.要说照相,我不是内行。
  • He was highly adept at avoiding trouble.他十分善于避开麻烦。
7 stumped bf2a34ab92a06b6878a74288580b8031     
僵直地行走,跺步行走( stump的过去式和过去分词 ); 把(某人)难住; 使为难; (选举前)在某一地区作政治性巡回演说
参考例句:
  • Jack huffed himself up and stumped out of the room. 杰克气喘吁吁地干完活,然后很艰难地走出房间。
  • He was stumped by the questions and remained tongue-tied for a good while. 他被问得张口结舌,半天说不出话来。
8 input X6lxm     
n.输入(物);投入;vt.把(数据等)输入计算机
参考例句:
  • I will forever be grateful for his considerable input.我将永远感激他的大量投入。
  • All this information had to be input onto the computer.所有这些信息都必须输入计算机。
9 mentoring 927b67a2488cee0c1ff61a0b43695f30     
n.mentoring是一种工作关系。mentor通常是处在比mentee更高工作职位上的有影响力的人。他/她有比‘mentee’更丰富的工作经验和知识,并用心支持mentee的职业(发展)。v.(无经验之人的)有经验可信赖的顾问( mentor的现在分词 )
参考例句:
  • One of the most effective instruments for coaching and mentoring is the "role rehearsal" . 辅导和教学的最有效的手段之一是“角色排练。” 来自辞典例句
  • Bell Canada called their mentoring system a buddy-buddy system. 加拿大贝尔公司称他们的训导系统是伙伴—伙伴系统。 来自互联网
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   向前一步
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴